Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
kan
være
dig
selv,
Du
kannst
du
selbst
sein,
Helt
uden
at
være
noget.
ganz
ohne
etwas
zu
sein.
Og
du
kan
sige
hvad
du
vil,
Und
du
kannst
sagen,
was
du
willst,
Uden
at
bli'
misforstået.
ohne
missverstanden
zu
werden.
Og
du
kan
åbne
op
og
stadig
være
en
lukket
bog.
Und
du
kannst
dich
öffnen
und
trotzdem
ein
verschlossenes
Buch
sein.
For
du
gør
alt
det
rigtig'
Denn
du
machst
alles
richtig,
Uden
at
være
rigtig
klog.
ohne
richtig
klug
zu
sein.
Gør
hvad
du
vil,
men
det
ik'
nok.
Mach,
was
du
willst,
aber
es
ist
nicht
genug.
Når
du
var
nede,
ser
du
op.
Wenn
du
unten
warst,
schaust
du
nach
oben.
Men
du
fryser
igen
Aber
du
frierst
wieder
Og
du
ved
det
godt.
und
du
weißt
es
genau.
Kom
og
åbn
op.
Komm
und
öffne
dich.
For
det
en
kold
tid
vi
lever
i.
Denn
es
ist
eine
kalte
Zeit,
in
der
wir
leben.
Alle
går
rundt
og
fryser
Alle
laufen
herum
und
frieren,
Vil
du
ik'
fryse
med?
willst
du
nicht
mitfrieren?
Og
tø
mig
op,
tø
mig
op,
tø
mig
ooop
Und
tau
mich
auf,
tau
mich
auf,
tau
mich
auuuuf
Gør
det
inden
det'
for
sent.
Tu
es,
bevor
es
zu
spät
ist.
Alle
går
rundt
og
fryser,
Alle
laufen
herum
und
frieren,
Når
man
mangler
en
og
fryse
med.
wenn
man
jemanden
zum
Mitfrieren
vermisst.
Du
kan
skjule
noget,
Du
kannst
etwas
verbergen,
Bare
for
at
vise
det
hele.
nur
um
alles
zu
zeigen.
Og
du
kan
tage
jorden
rundt,
Und
du
kannst
um
die
Erde
reisen,
Og
stadig
væk
sidde
stille.
und
trotzdem
still
sitzen.
For
du
vil
ha',
du
vil
ha',
at
selvom
du
Denn
du
willst,
du
willst,
obwohl
du
Ved
der
skal
mere
til
weißt,
dass
mehr
nötig
ist.
For
du
kan
åbne
op,
Denn
du
kannst
dich
öffnen,
Bare
for
at
luk'
det
ind.
nur
um
es
hereinzulassen.
Du
gør
hvad
du
vil,
men
det
ik'
nok.
Du
machst,
was
du
willst,
aber
es
ist
nicht
genug.
Når
du
var
nede,
ser
du
op.
Wenn
du
unten
warst,
schaust
du
nach
oben.
Men
du
fryser
igen
Aber
du
frierst
wieder
Og
du
ved
det
godt.
und
du
weißt
es
genau.
Kom
og
åbn
op.
Komm
und
öffne
dich.
For
det
en
kold
tid
vi
lever
i.
Denn
es
ist
eine
kalte
Zeit,
in
der
wir
leben.
Alle
går
rundt
og
fryser
Alle
laufen
herum
und
frieren,
Vil
du
ik'
fryse
med?
willst
du
nicht
mitfrieren?
Og
tø
mig
op,
tø
mig
op,
tø
mig
ooop
Und
tau
mich
auf,
tau
mich
auf,
tau
mich
auuuuf
Gør
det
inden
det'
for
sent.
Tu
es,
bevor
es
zu
spät
ist.
Alle
går
rundt
og
fryser,
Alle
laufen
herum
und
frieren,
Når
man
mangler
en
og
fryse
med.
wenn
man
jemanden
zum
Mitfrieren
vermisst.
Gør
hvad
du
vil,
det
ik'
nok.
Mach,
was
du
willst,
es
ist
nicht
genug.
Når
du
var
nede,
ser
du
op.
Wenn
du
unten
warst,
schaust
du
nach
oben.
Men
du
fryser
igen
Aber
du
frierst
wieder
Og
du
ved
det
godt.
und
du
weißt
es
genau.
Kom
og
åbn
op.
Komm
und
öffne
dich.
For
det
en
kold
tid
vi
lever
i.
Denn
es
ist
eine
kalte
Zeit,
in
der
wir
leben.
Alle
går
rundt
og
fryser
Alle
laufen
herum
und
frieren,
Vil
du
ik'
fryse
med?
willst
du
nicht
mitfrieren?
Og
tø
mig
op,
tø
mig
op,
tø
mig
ooop
Und
tau
mich
auf,
tau
mich
auf,
tau
mich
auuuuf
Gør
det
inden
det'
for
sent.
Tu
es,
bevor
es
zu
spät
ist.
Alle
går
rundt
og
fryser,
Alle
laufen
herum
und
frieren,
Når
man
mangler
en
og
fryse
med.
wenn
man
jemanden
zum
Mitfrieren
vermisst.
Kom
og
åbn
op.
Komm
und
öffne
dich.
For
det
en
kold
tid
vi
lever
i.
Denn
es
ist
eine
kalte
Zeit,
in
der
wir
leben.
Alle
går
rundt
og
fryser
Alle
laufen
herum
und
frieren,
Vil
du
ik'
fryse
med?
willst
du
nicht
mitfrieren?
Og
tø
mig
op,
tø
mig
op,
tø
mig
ooop
Und
tau
mich
auf,
tau
mich
auf,
tau
mich
auuuuf
Gør
det
inden
det'
for
sent.
Tu
es,
bevor
es
zu
spät
ist.
Alle
går
rundt
og
fryser,
Alle
laufen
herum
und
frieren,
Når
man
mangler
en
og
fryse
med.
wenn
man
jemanden
zum
Mitfrieren
vermisst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Labajewska Madsen, Thoeger Dixgaard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.