Thùy Chi - Chờ Ngày Anh Nhận Ra Em (Lofi) - перевод текста песни на немецкий

Chờ Ngày Anh Nhận Ra Em (Lofi) - Thùy Chiперевод на немецкий




Chờ Ngày Anh Nhận Ra Em (Lofi)
Warten auf den Tag, an dem du mich erkennst (Lofi)
Thật khó để cứ nhìn theo anh như thế, thật rất khó
Es ist so schwer, dir immer hinterherzusehen, wirklich sehr schwer
Em vẫn giấu bản thân mình sau những nụ cười ngốc nghếch ấy
Ich verstecke mich selbst hinter diesen albernen Lächeln
Rằng em vẫn biết càng gần anh hơn
Ich weiß, je näher ich dir komme
Càng khiến con tim em nhớ anh
Desto mehr vermisse ich dich in meinem Herzen
Huh-huh, đếm cứ đếm từng giờ trôi qua
Huh-huh, zähle jede vergehende Stunde
Hình bóng của anh như đã in sâu trong tâm trí em
Dein Anblick ist tief in meinem Geist eingeprägt
Câu nói em nhớ anh cứ ngập ngừng chẳng nên câu
Das Gestammel "Ich vermisse dich" wird nie ein ganzer Satz
Con tim ơi xin đừng như thế
Ich flehe dich an, mein Herz, sei nicht so
em yêu anh, em yêu anh, em yêu anh đã rất lâu
Weil ich dich liebe, ich liebe dich schon so lange
Từng ngày qua lẽ anh chẳng hay, chẳng biết
Jeden Tag, während du vielleicht nichts ahntest, nichts wusstest
Chỉ mình em vẫn cứ ôm nỗi nhớ anh ngày một lớn hơn
Nur ich halte diese wachsende Sehnsucht fest
Chờ đợi ngày mai biết đâu anh thể nhận ra em
Warte auf morgen, vielleicht erkennst du mich
Làm sao để tâm trí em chẳng nghĩ đến anh?
Wie kann ich aufhören, an dich zu denken?
Làm sao để ánh mắt em thôi nhìn về phía ấy?
Wie kann mein Blick aufhören, in deine Richtung zu schweifen?
Chỉ cần đôi lúc được nhìn anh vui
Doch wenn ich dich nur manchmal glücklich sehe
Con tim em lại hạnh phúc
Fühlt sich mein Herz erfüllt an
Huh-huh-huh, bước cứ bước từng ngày trôi qua
Huh-huh-huh, gehe Tag für Tag durchs Leben
Đôi chân em đi về phía anh không biết bao lần
Meine Schritte führten dich schon oft entgegen
Tình yêu nơi em vẫn cứ luôn chầm chậm phía sau
Schneller wächst meine Liebe nicht im Wind
Em vẫn cố để anh nhìn thấy
Ich versuche trotzdem, in deinem Blick zu bleiben
Lại gần em thêm chút nữa, thêm chút nữa, chút nữa thôi
Komm noch etwas näher, nur ein klein wenig näher
Thật chậm để nghe trái tim anh thổn thức
Ganz langsam, ob dein Herz für mich schlägt
Chỉ mình em vẫn cứ ôm nỗi nhớ anh ngày một lớn hơn
Nur ich halte diese wachsende Sehnsucht fest
Chờ đợi ngày mai biết đâu anh thể nhận ra em
Warte auf morgen, vielleicht erkennst du mich
Tình yêu ấy vẫn cứ lớn mãi không ngừng
Diese Liebe wächst beständig weiter
Anh đâu biết làm sao thể nói ra những điều tận con tim
Du weißt nichts von dem, was ich dir sagen möchte
Kể từ khi ấy em vẫn luôn nhìn về một hướng
Seither schaue ich nur in eine Richtung
Anh, người em yêu duy nhất
Zu dir, dem Einzigen für mich
Chỉ em đang rất nhớ, đang rất nhớ, rất nhớ anh
Ich vermisse dich so sehr, vermisse dich immer mehr
Gọi thầm tên anh cũng khiến con tim em thấy hạnh phúc
Allein deinen Namen zu flüstern macht mich ganz glücklich
Chỉ mình em vẫn cứ ôm nỗi nhớ anh ngày một lớn hơn
Nur ich halte diese wachsende Sehnsucht fest
Chờ đợi ngày mai biết đâu anh thể nhận ra em
Warte auf morgen, vielleicht erkennst du mich





Авторы: Mian Huynh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.