Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chờ Ngày Anh Nhận Ra
Warten auf den Tag, an dem du es merkst
Thật
khó
để
cứ
nhìn
theo
anh
như
thế,
thật
rất
khó
Es
ist
schwer,
dir
einfach
so
zu
folgen
mit
meinem
Blick,
wirklich
schwer
Em
vẫn
giấu
bản
thân
mình
sau
những
nụ
cười
ngốc
nghếch
ấy
Ich
verstecke
mich
immer
noch
hinter
diesen
albernen
Lächeln
Rằng
em
vẫn
biết
càng
gần
anh
hơn
Dass
ich
weiß,
je
näher
ich
dir
komme
Càng
khiến
con
tim
em
nhớ
anh
Desto
mehr
vermisst
dieses
Herz
dich
Huh-huh,
đếm
cứ
đếm
từng
giờ
trôi
qua
Huh-huh,
zähle
Stunde
um
Stunde
vorbei
Hình
bóng
của
anh
như
đã
in
sâu
trong
tâm
trí
em
Dein
Anblick
hat
sich
tief
in
meine
Gedanken
eingebrannt
Câu
nói
em
nhớ
anh
Die
Worte
"Ich
vermisse
dich"
Cứ
ngập
ngừng
chẳng
nên
câu
Stocken
immer
wieder
in
meinem
Mund
Con
tim
ơi,
xin
đừng
như
thế
Oh
Herz,
sei
bitte
nicht
so
Là
vì
em
yêu
anh,
em
yêu
anh,
em
yêu
anh
đã
rất
lâu
Es
ist
weil
ich
dich
liebe,
liebe,
dich
schon
so
lange
liebe
Từng
ngày
qua
mà
có
lẽ
anh
chẳng
hay,
chẳng
biết
All
die
vergangenen
Tage,
du
hast
es
nicht
bemerkt,
nicht
gewusst
Chỉ
mình
em
vẫn
cứ
ôm
nỗi
nhớ
anh
ngày
một
lớn
hơn
Nur
ich
halte
die
wachsende
Sehnsucht
nach
dir
weiter
in
mir
Chờ
đợi
ngày
mai
biết
đâu
anh
có
thể
nhận
ra
em
Warte
darauf,
dass
du
mich
vielleicht
morgen
endlich
siehst
Làm
sao
để
tâm
trí
em
chẳng
nghĩ
đến
anh
Wie
kann
mein
Herz
aufhören,
an
dich
zu
denken
Làm
sao
để
ánh
mắt
em
thôi
nhìn
về
phía
ấy
Wie
kann
mein
Blick
aufhören,
nach
dir
zu
suchen
Chỉ
cần
đôi
lúc
được
nhìn
anh
vui
Wenn
ich
dich
nur
ab
und
zu
glücklich
sehe
Con
tim
em
lại
hạnh
phúc
Schlägt
mein
Herz
schon
voller
Freude
Huh-huh-huh,
bước
cứ
bước
từng
ngày
trôi
qua
Huh-huh-huh,
Tage
vergehen
Schritt
für
Schritt
Đôi
chân
em
đi
về
phía
anh
không
biết
bao
lần
Meine
Füße
trugen
mich
unzählige
Male
zu
dir
Tình
yêu
nơi
em
vẫn
cứ
luôn
chầm
chậm
ở
phía
sau
Meine
Liebe
bleibt
immer
einen
Schritt
hinter
dir
Em
vẫn
cố
để
anh
nhìn
thấy
Ich
versuche
trotzdem,
deine
Aufmerksamkeit
zu
wecken
Lại
gần
em
thêm
chút
nữa,
thêm
chút
nữa,
chút
nữa
thôi
Komm
noch
etwas
näher,
näher,
nur
ein
bisschen
Thật
chậm
để
nghe
trái
tim
anh
có
thổn
thức
Ganz
langsam
um
dein
Herz
schlagen
zu
hören
Chỉ
mình
em
vẫn
cứ
ôm
nỗi
nhớ
anh
ngày
một
lớn
hơn
Nur
ich
halte
die
wachsende
Sehnsucht
nach
dir
weiter
in
mir
Chờ
đợi
ngày
mai
biết
đâu
anh
có
thể
nhận
ra
em
Warte
darauf,
dass
du
mich
vielleicht
morgen
endlich
siehst
Tình
yêu
ấy
vẫn
cứ
lớn
mãi
không
ngừng
Diese
Liebe
wächst
ständig
weiter
und
weiter
Anh
đâu
biết
làm
sao
có
thể
nói
ra
những
điều
tận
con
tim
Du
weißt
nicht,
wie
ich
dir
mein
ganzes
Herz
zeigen
soll
Kể
từ
khi
ấy,
em
vẫn
luôn
nhìn
về
một
hướng
Seit
jenem
Tag
schaue
ich
nur
noch
in
eine
Richtung
Anh,
người
em
yêu
duy
nhất
Dich,
die
einzige
Liebe
meines
Lebens
Chỉ
là
em
đang
rất
nhớ,
đang
rất
nhớ,
rất
nhớ
anh
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
so
sehr,
vermisse
dich
so
sehr
Gọi
thầm
tên
anh
cũng
khiến
con
tim
em
thấy
hạnh
phúc
Schon
deinen
Namen
zu
flüstern
erfüllt
mein
Herz
mit
Freude
Chỉ
mình
em
vẫn
cứ
ôm
nỗi
nhớ
anh
ngày
một
lớn
hơn
Nur
ich
halte
die
wachsende
Sehnsucht
nach
dir
weiter
in
mir
Chờ
đợi
ngày
mai
biết
đâu
anh
có
thể
nhận
ra
em
Warte
darauf,
dass
du
mich
vielleicht
morgen
endlich
siehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huynh Mian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.