Текст и перевод песни Thương Võ feat. ACV - Níu Duyên
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Níu Duyên
Holding onto Fate
Biết
trước
sẽ
đau
anh
à
I
knew
it
would
hurt,
my
darling
Nhưng
mọi
chuyện
rồi
sẽ
qua
But
everything
will
pass,
in
time
Anh
vẫn
còn
tương
lai
You
still
have
a
future
Anh
phải
yêu
thêm
ai
You
have
to
love
someone
else
Chẳng
lẽ
em
níu
anh
hoài
Can't
I
just
hold
on
to
you
forever?
Mãi
bận
rộn
như
em
I'm
always
so
busy
Theo
sau
em
đôi
khi
anh
buồn
Following
me
around,
sometimes
makes
you
sad
Em
nào
đâu
biết
I
never
knew
Sợ
em
lo
lắng
Afraid
that
you
would
worry
Nên
anh
cứ
mãi
lặng
im
So
I
kept
silent
forever
Nụ
cười
đã
tắt,
đằng
sau
nước
mắt
Your
smile
has
faded,
behind
your
tears
Người
vì
em
cố
níu
duyên
The
one
who
tried
to
save
our
fate
Chỉ
toàn
nhận
lấy
ưu
phiền
Only
received
sorrow
Chỉ
vì
em
vô
tâm,
một
điều
đơn
giản
lắm
Just
because
I
was
careless,
and
didn't
realize
something
so
simple
Chăm
lo
anh
em
cũng
không
trọn
vẹn
I
couldn't
take
care
of
you
completely
Chẳng
ngờ
người
đến
sau
hiểu
rằng
em
đã
sai
I
never
thought
that
the
one
who
came
after
me
would
understand
that
I
was
wrong
Nên
làm
điều
ngược
lại
And
do
the
opposite
Ngày
trôi
mưa
thấm,
nhìn
nhau
lạ
lẫm
As
the
days
go
by,
the
rain
soaks
us,
and
we
look
at
each
other
with
strange
eyes
Anh
yêu
ai
rồi
I
love
someone
else
now
Buồn
ơi
đau
hơn
Sorrow,
more
painful
Dày
vò
cô
đơn
Tormenting
loneliness
Từng
dòng
tin
đến
vô
tận
chờ
hoài
vẫn
thấy
im
lặng
Countless
messages,
waiting
endlessly,
still
met
with
silence
Nhận
ra
sau
tất
cả
mọi
lần
em
vấp
ngã
I
realized
after
all
my
stumbles
Không
đau
bằng
như
lúc
này
That
nothing
hurt
as
much
as
this
moment
Nhìn
mưa
em
thấm
sâu
I
let
the
rain
soak
me
to
the
bone
Ngoài
trời
mưa
rất
lâu
Outside,
the
rain
has
been
falling
for
so
long
Chỉ
biết
tự
trách
mình
I
blame
only
myself
Lạc
mất
anh
em
mới
biết
mình
đã
sai!
Losing
you,
I
finally
realized
how
wrong
I
was!
Vì
em
đâu
biết
rằng
Because
I
didn't
know
Em
như
đang
ngồi
nơi
đáy
giếng
That
I
was
sitting
at
the
bottom
of
a
well
Quanh
anh
bao
người
trác
tuyệt
Surrounded
by
so
many
brilliant
people
Anh
chẳng
rung
động
chỉ
vì
yêu
em
But
my
heart
only
beat
for
you
Mọi
chuyện
dường
như
đã
đi
quá
xa
tất
cả
những
giới
hạn
của
em
I've
reached
my
limits,
my
darling
Nên
điều
gì
đến
sẽ
đến
So
whatever
is
meant
to
happen,
will
happen
Em
không
thể
níu
tay
anh
I
can't
hold
onto
you
anymore
Nụ
cười
đã
tắt,
đằng
sau
nước
mắt
Your
smile
has
faded,
behind
your
tears
Người
vì
em
cố
níu
duyên
The
one
who
tried
to
save
our
fate
Chỉ
toàn
nhận
lấy
ưu
phiền
Only
received
sorrow
Chỉ
vì
em
vô
tâm,
một
điều
đơn
giản
lắm
Just
because
I
was
careless,
and
didn't
realize
something
so
simple
Chăm
lo
anh
em
cũng
không
trọn
vẹn
I
couldn't
take
care
of
you
completely
Chẳng
ngờ
người
đến
sau
hiểu
rằng
em
đã
sai
I
never
thought
that
the
one
who
came
after
me
would
understand
that
I
was
wrong
Nên
làm
điều
ngược
lại
And
do
the
opposite
Ngày
trôi
mưa
thấm,
nhìn
nhau
lạ
lẫm
As
the
days
go
by,
the
rain
soaks
us,
and
we
look
at
each
other
with
strange
eyes
Anh
yêu
ai
rồi
I
love
someone
else
now
Buồn
ơi
đau
hơn
Sorrow,
more
painful
Dày
vò
cô
đơn
Tormenting
loneliness
Từng
dòng
tin
đến
vô
tận
chờ
hoài
vẫn
thấy
im
lặng
Countless
messages,
waiting
endlessly,
still
met
with
silence
Nhận
ra
sau
tất
cả
mọi
lần
em
vấp
ngã
I
realized
after
all
my
stumbles
Không
đau
bằng
như
lúc
này
That
nothing
hurt
as
much
as
this
moment
Nhìn
mưa
em
thấm
sâu
I
let
the
rain
soak
me
to
the
bone
Ngoài
trời
mưa
rất
lâu
Outside,
the
rain
has
been
falling
for
so
long
Chỉ
biết
tự
trách
mình
I
blame
only
myself
Lạc
mất
anh
em
mới
biết
mình
đã
sai!
Losing
you,
I
finally
realized
how
wrong
I
was!
Nụ
cười
đã
tắt,
đằng
sau
nước
mắt
Your
smile
has
faded,
behind
your
tears
Người
vì
em
cố
níu
duyên
The
one
who
tried
to
save
our
fate
Chỉ
toàn
nhận
lấy
ưu
phiền
Only
received
sorrow
Chỉ
vì
em
vô
tâm,
một
điều
đơn
giản
lắm
Just
because
I
was
careless,
and
didn't
realize
something
so
simple
Chăm
lo
anh
em
cũng
không
trọn
vẹn
I
couldn't
take
care
of
you
completely
Chẳng
ngờ
người
đến
sau
hiểu
rằng
em
đã
sai
I
never
thought
that
the
one
who
came
after
me
would
understand
that
I
was
wrong
Nên
làm
điều
ngược
lại
And
do
the
opposite
Ngày
trôi
mưa
thấm,
nhìn
nhau
lạ
lẫm
As
the
days
go
by,
the
rain
soaks
us,
and
we
look
at
each
other
with
strange
eyes
Anh
yêu
ai
rồi
I
love
someone
else
now
Buồn
ơi
đau
hơn
Sorrow,
more
painful
Dày
vò
cô
đơn
Tormenting
loneliness
Từng
dòng
tin
đến
vô
tận
chờ
hoài
vẫn
thấy
im
lặng
Countless
messages,
waiting
endlessly,
still
met
with
silence
Nhận
ra
sau
tất
cả
mọi
lần
em
vấp
ngã
I
realized
after
all
my
stumbles
Không
đau
bằng
như
lúc
này
That
nothing
hurt
as
much
as
this
moment
Nhìn
mưa
em
thấm
sâu
I
let
the
rain
soak
me
to
the
bone
Ngoài
trời
mưa
rất
lâu
Outside,
the
rain
has
been
falling
for
so
long
Chỉ
biết
tự
trách
mình
I
blame
only
myself
Lạc
mất
anh
em
mới
biết
mình
đã
sai!
Losing
you,
I
finally
realized
how
wrong
I
was!
Lạc
mất
anh
em
mới
biết
Losing
you,
I
finally
realized
Em
đã
sai!
How
wrong
I
was!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tam Dc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.