Текст и перевод песни Thương Võ feat. ACV - Tình Đẹp Đến Mấy Cũng Tàn
Tình Đẹp Đến Mấy Cũng Tàn
Как бы ни была красива любовь, она угаснет
Sau
bao
nhiêu
mối
tình
đổ
vỡ,
mình
còn
tin
ai?
После
стольких
неудачных
отношений,
кому
мне
ещё
верить?
Sau
bao
nhiêu
tổn
thương
bủa
vây,
vẫn
yêu
anh
rất
miệt
mài
После
стольких
ран,
что
меня
окружили,
я
продолжала
любить
тебя
изо
всех
сил.
Qua
bao
nhiêu
khoảnh
khắc
thời
gian,
tưởng
chừng
hạnh
phúc
nhất
Сквозь
столько
мгновений,
что
казались
самыми
счастливыми,
Phút
chốc
tan
vỡ
thật
nhanh
em
ngỡ
Внезапно
всё
рухнуло
так
быстро,
я
опешила.
Tình
yêu
ngọt
ngào
đến
mấy,
cũng
tàn
thôi
Как
бы
ни
была
сладка
любовь,
она
угаснет.
Phải
chi
ngày
đó
mình
đừng
yêu
nhau
Если
бы
только
в
тот
день
мы
не
полюбили
друг
друга,
Thì
hai
trái
tim
sẽ
như
lúc
đầu
Наши
сердца
остались
бы
такими
же,
как
прежде.
Hạnh
phúc
là
khi
vì
nhau
vượt
qua
muôn
ngàn
nỗi
đau
Счастье
— это
когда
вместе
преодолеваешь
тысячи
мук.
Phải
cố
mạnh
mẽ
nhìn
người
ra
đi
Я
должна
быть
сильной,
провожая
тебя,
Phải
ngước
mắt
đi
như
chẳng
có
gì
Должна
смотреть
вперед,
словно
ничего
не
случилось.
Người
đã
từng
quá
quen
thuộc
bỗng
xa
lạ
Тот,
кто
был
так
знаком,
стал
чужим.
Sau
bao
nhiêu
mối
tình
đổ
vỡ,
mình
còn
yêu
ai?
После
стольких
неудачных
отношений,
кого
мне
ещё
любить?
Khi
yêu
ai
cũng
muốn
đậm
sâu,
cớ
sao
không
ai
ở
lại?
Когда
любишь,
хочется,
чтобы
это
было
глубоко
и
навсегда,
но
почему
никто
не
остается?
Đi
qua
bao
khoảnh
khắc
thời
gian
ngỡ
như
không
thể
cách
rời
Прожив
столько
моментов,
казалось,
мы
неразлучны,
Buồn
đau
này
anh
chôn
giấu,
ai
thấu?
Эту
боль
я
прячу
глубоко,
кто
поймет?
Tình
yêu
ngọt
ngào
đến
mấy,
cũng
tàn
thôi
Как
бы
ни
была
сладка
любовь,
она
угаснет.
Phải
chi
ngày
đó
mình
đừng
yêu
nhau
Если
бы
только
в
тот
день
мы
не
полюбили
друг
друга,
Thì
hai
trái
tim
sẽ
như
lúc
đầu
Наши
сердца
остались
бы
такими
же,
как
прежде.
Hạnh
phúc
là
khi
vì
nhau
vượt
qua
muôn
ngàn
nỗi
đau
Счастье
— это
когда
вместе
преодолеваешь
тысячи
мук.
Phải
cố
mạnh
mẽ
nhìn
người
ra
đi
Я
должна
быть
сильной,
провожая
тебя,
Phải
ngước
mắt
đi
như
chẳng
có
gì
Должна
смотреть
вперед,
словно
ничего
не
случилось.
Người
đã
từng
quá
quen
thuộc
bỗng
xa
lạ
Тот,
кто
был
так
знаком,
стал
чужим.
Tình
yêu
dù
lâu
khi
buông
tay
cũng
sẽ
phai
tàn
như
cánh
hoa
rơi
Любовь,
даже
долгая,
увянет,
как
падающий
лепесток.
Hạnh
phúc
kia
ngỡ
thật
gần
nay
hóa
xa
xôi
Счастье,
казавшееся
таким
близким,
теперь
так
далеко.
Vì
yêu
nên
người
ta
đến
Люди
приходят,
потому
что
любят,
Hết
yêu
nên
tình
sẽ
chết
thôi
mà
А
когда
любовь
проходит,
она
умирает.
Một
người
ngồi
khóc
trong
đêm
phai
nhòa
Кто-то
плачет
в
ночи,
стараясь
забыться.
Phải
chi
ngày
đó
mình
đừng
yêu
nhau
Если
бы
только
в
тот
день
мы
не
полюбили
друг
друга,
Thì
hai
trái
tim
sẽ
như
lúc
đầu
Наши
сердца
остались
бы
такими
же,
как
прежде.
Hạnh
phúc
là
khi
vì
nhau
vượt
qua
muôn
ngàn
nỗi
đau
Счастье
— это
когда
вместе
преодолеваешь
тысячи
мук.
Phải
cố
mạnh
mẽ
nhìn
người
ra
đi
Я
должна
быть
сильной,
провожая
тебя,
Phải
ngước
mắt
đi
như
chẳng
có
gì
Должна
смотреть
вперед,
словно
ничего
не
случилось.
Người
đã
từng
quá
quen
thuộc
Тот,
кто
был
так
знаком,
Người
đã
từng
quá
quen
thuộc
Тот,
кто
был
так
знаком,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viet Nhu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.