Thế Sơn feat. Nguyên Khang, Quốc Khanh & Lê Quốc Tuấn - Liên khúc Nghẹ ngào - Anh biết em đi chẳng trở về - перевод текста песни на немецкий

Liên khúc Nghẹ ngào - Anh biết em đi chẳng trở về - Quoc khanh , Le Quoc Tuan , The Son , Nguyên Khang перевод на немецкий




Liên khúc Nghẹ ngào - Anh biết em đi chẳng trở về
Medley: Ersticktes Schluchzen - Ich weiß, du kehrst nicht zurück
Thôi anh đi về đi
Geh nur, geh nach Hause
Xa xôi rồi thăm nhau chi
So weit weg, was bringt ein Besuch
Duyên không tròn lưu luyến
Eine unerfüllte Liebe, sich daran zu erinnern
Càng thêm đau buồn
bringt nur noch mehr Trauer
Thôi anh đi về đi
Geh nur, geh nach Hause
Ðau thương này em xin dành mang
Dieses Leid, ich werde es tragen
Anh đi về
Geh nach Hause
Đi cho vui lòng người ta
Geh, um die anderen glücklich zu machen
Ôi ai ngờ đâu
Oh, wer hätte das gedacht
Đời em bể sầu
Mein Leben ist ein Meer von Kummer
Nay tình xưa đã chết
Jetzt ist die alte Liebe gestorben
Ngày vui đã tàn
Die glücklichen Tage sind vorbei
Lòng em nát tan
Mein Herz ist zerbrochen
Ðời em mộng đâu
Ich träume von nichts
Em nào mộng đâu
Ich habe keine großen Träume
Khóc cho mối duyên đầu
Ich weine um meine erste Liebe
Lỡ làng lệ sầu chứa chan
Verloren, voller Trauer und Tränen
Em nhớ chăng ngày xưa
Erinnerst du dich an früher
Đôi ta nghèo thôn xa điều hiu
Wir waren arm, in einem abgelegenen Dorf
Năm canh dài nước mắt
Fünf lange Nächte, Tränen
Nhiều hơn mưa buồn
Mehr als trauriger Regen
Thôi tiếc thương chi
Was bringt es, zu bedauern
Trông mong
Worauf noch warten
Anh...
Schatz...
Anh đi về đi
Geh nur, geh nach Hause
Anh đi về đêm nay
Geh heute Nacht nach Hause
Cho trọn cuộc vui
Um die Party vollkommen zu machen
Instrumental
Instrumental
Anh biết em đi chẳng trở về
Ich weiß, du kehrst nicht zurück
Dặm ngàn liễu khuất với sương che
Meilenweit entfernt, hinter Weiden und Nebel verborgen
Em đừng quay lại nhìn anh nữa
Schau mich nicht mehr an
Anh biết em đi chẳng trở về
Ich weiß, du kehrst nicht zurück
Không phải anh, chẳng tại em
Nicht wegen mir, nicht wegen dir
Hoa thu tàn tạ, rụng bên thềm
Herbstblumen verwelken und fallen am Sims
Ân tình sớm nở, chiều phai úa
Liebe, die früh blüht und am Abend verblasst
Không phải anh, chẳng tại em.
Nicht wegen mir, nicht wegen dir.
Bên gốc thông xưa, mình lỡ ghi
Am alten Kiefernstamm haben wir es versehentlich eingeritzt
Tình ta âu yếm lúc đam
Unsere zärtliche Liebe in leidenschaftlichen Momenten
Thôi đành xoá lời thề trăng nước
Wir müssen die Schwüre unter dem Mondschein auslöschen
Bên gốc thông xưa, mình lỡ ghi
Am alten Kiefernstamm haben wir es versehentlich eingeritzt
Em đừng quay lại nhìn anh nữa
Schau mich nicht mehr an
Anh biết em đi chẳng trở về
Ich weiß, du kehrst nicht zurück





Авторы: Hung Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.