Текст и перевод песни Thinh Suy - Thanh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bao
giờ
đêm,
bao
góc
tối
tôi
để
quên
và
Сколько
ночей,
сколько
темных
углов
я
оставил
позади
и
Chiều
nay
con
gió
mang
tôi
đi
xa
Сегодняшним
днем
ветер
уносит
меня
прочь
Bao
tình
ca,
bao
tin
nhắn
không
còn
liên
lạc
Сколько
серенад,
сколько
сообщений
остались
без
ответа
Giờ
đây
chỉ
mỗi
tôi
trong
không
gian
Теперь
только
я
один
в
этом
пространстве
Trôi
mình
tôi
lẻ
loi
trong
phím
đàn
Плыву
в
одиночестве
по
клавишам
фортепиано
Em
lặng
thinh
ngó
trông
nơi
chốn
khác,
a
a
à
a
Ты
молчаливо
смотришь
в
другую
сторону,
а-а-а-а
Mây
tầng
trên
dưới
cao
chẳng
quá
đầu
Облака
высоко
в
небе,
выше
моей
головы
Tôi
từ
tâm
chẳng
hay
có
nhớ
mong
em,
nhớ
thương
em
nào
không?
Я
искренне
не
знаю,
скучаю
ли
я
по
тебе,
тоскую
ли
по
тебе?
(Two,
three,
four)
(Два,
три,
четыре)
Đã
từ
lâu
không
còn
thấy
con
người
qua
lại
Давно
не
видел
прохожих
Chẳng
hay
em
đã
yên
vui
bên
ai
Не
знаю,
нашла
ли
ты
счастье
с
кем-то
другим
Đã
từ
lâu
không
còn
thấy
thân
mình
u
sầu
Давно
не
чувствовал
себя
печальным
Chẳng
hay
chẳng
biết
ta
trôi
đi
đâu
Не
знаю,
куда
мы
плывем
Trôi
mình
tôi
lẻ
loi
trong
phím
đàn
Плыву
в
одиночестве
по
клавишам
фортепиано
Em
lặng
thinh
ngó
trông
nơi
chốn
khác,
a
a
à
a
Ты
молчаливо
смотришь
в
другую
сторону,
а-а-а-а
Mây
tầng
trên
dưới
cao
chẳng
quá
đầu
Облака
высоко
в
небе,
выше
моей
головы
Tôi
từ
tâm
chẳng
hay
có
nhớ
mong
em,
nhớ
thương
em
nào
Я
искренне
не
знаю,
скучаю
ли
я
по
тебе,
тоскую
ли
Nào
có
hay
trên
đời
còn
chốt
chặn
chơi
vơi
Разве
я
знаю,
есть
ли
в
этом
мире
еще
неопределенность
и
потерянность
Mình
cứ
cô
đơn
hoài,
lê
thê
Trái
Đất
vẫn
cứ
xoay
tròn
Мы
все
одиноки,
Земля
продолжает
вращаться
Nào
có
hay
trên
đời
còn
chốt
chặn
chơi
vơi
Разве
я
знаю,
есть
ли
в
этом
мире
еще
неопределенность
и
потерянность
Mình
cứ
cô
đơn
hoài,
nhận
ra
Trái
Đất
cũng
một
mình
thôi
Мы
все
одиноки,
понимаю,
что
Земля
тоже
одна
Trôi
mình
tôi
lẻ
loi
trong
phím
đàn
Плыву
в
одиночестве
по
клавишам
фортепиано
Em
lặng
thinh
ngó
trông
nơi
chốn
khác,
a
a
à
a
Ты
молчаливо
смотришь
в
другую
сторону,
а-а-а-а
Mây
tầng
trên
dưới
cao
chẳng
quá
đầu
Облака
высоко
в
небе,
выше
моей
головы
Tôi
từ
tâm
chẳng
hay
có
nhớ
mong
em,
nhớ
thương
em
nào
không?
Я
искренне
не
знаю,
скучаю
ли
я
по
тебе,
тоскую
ли
по
тебе?
Trôi
mình
tôi
lẻ
loi
trong
phím
đàn
Плыву
в
одиночестве
по
клавишам
фортепиано
Em
lặng
thinh
ngó
trông
nơi
chốn
khác,
a
a
à
a
Ты
молчаливо
смотришь
в
другую
сторону,
а-а-а-а
Mây
tầng
trên
dưới
cao
chẳng
quá
đầu
Облака
высоко
в
небе,
выше
моей
головы
Tôi
từ
tâm
chẳng
hay
có
nhớ
mong
em,
nhớ
thương
em
nào
không?
Я
искренне
не
знаю,
скучаю
ли
я
по
тебе,
тоскую
ли
по
тебе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duy Duc Nguyen
Альбом
Thanh
дата релиза
28-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.