Thủy Tiên - Ngọt và Đắng - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thủy Tiên - Ngọt và Đắng




Ngọt và Đắng
Сладость и Горечь
Bài Hát: Ngọt Đắng
Песня: Сладость и Горечь
Ca sĩ: Thủy Tiên
Исполнитель: Thủy Tiên (Тхюи Тиен)
Ngọt như nước sông nhà
Сладко, как воды родной реки,
Tiếng ai
Чей-то голос
Ru chiều hôm thật khẽ
Тихо баюкает вечер.
Ngọt như nắng trước thềm
Сладко, как солнце на пороге,
Những con bướm về
Бабочки порхают,
Ngọt như những câu kinh
Сладки, как молитвы,
Sớm hôm
Утром и вечером
Trong lòng vang thành tiếng
Звучат в моей душе.
Ngọt như hơi ấm mẹ
Сладко, как тепло материнское,
Khi còn thơ
В детстве моём,
Khi còn thơ
В детстве моём.
Con sông đã thôi trong
Река перестала быть прозрачной,
Khi nào
Когда?
Trong tôi đã thôi vui
Во мне исчезла радость,
Rất lâu
Давно.
Trong tôi đã âu lo
Меня охватила тревога
Sau mùa kia hoa đắng
После того горького сезона.
Trong tôi đã quên tôi
Я забыла себя,
Quên ngày thơ ngày thơ
Забыла те детские дни, те детские дни.
Con sông đã thôi ru
Река перестала баюкать,
Hay sông say nắng
Или река опьянена солнцем?
Tiếng mẹ nghe cũng không còn
Голос матери больше не слышу,
Như lời kinh
Как молитву,
Tôi từng nép vào
К которой я прижималась.
Ngọt như vết môi hôn
Сладко, как прикосновение губ,
Giữ nguyên
Застывшее
Trong màn đêm thật trắng
В белой ночи.
Ngọt như đôi tiếng gọi
Сладко, как шёпот,
Lúc yêu khẽ khàng
Нежный шёпот любви.
Ngọt như những câu kinh
Сладки, как молитвы,
Cứ như
Словно
Vang từ trong tiềm thức
Звучат из подсознания.
Ngọt như đấy thôi
Сладко, как сон,
Như
Как сон,
Như say
Как опьянение.
Cơn đã nguôi ngoai
Сон развеялся,
Khi nào
Когда?
Trong tôi đã thôi
Я перестала мечтать,
đấy sao
Вот так.
Trong tôi đã âu lo
Меня охватила тревога
Sau mùa kia hoa đắng
После того горького сезона.
trong tôi đã
И во мне
Quên tôi
Я забыла себя,
Quên ngày thơ ngày thơ
Забыла те детские дни, те детские дни.
Con sông đã thôi ru
Река перестала баюкать,
Hay sông say nắng
Или река опьянена солнцем?
Tiếng mẹ nghe cũng không còn
Голос матери больше не слышу,
Như lời kinh
Как молитву,
Tôi từng nép vào
К которой я прижималась.





Авторы: Baoquoc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.