Thuy Tien - Thu Gui Anh - перевод текста песни на немецкий

Thu Gui Anh - Thủy Tiênперевод на немецкий




Thu Gui Anh
Brief an Dich
Anh... bao nhiêu mệt mỏi
Liebster... Egal wie müde ich auch bin
Chỉ cần cạnh anh thôi
Solange ich nur bei dir bin
thế giới như lại
Wird die Welt ganz klein
Khi ôm chặt vào bờ vai
Wenn ich mich fest an deine Schulter schmiege
Yêu mắt luôn nhìn về ai
Liebe bedeutet, die Augen immer auf jemanden gerichtet zu haben
tay nắm chặt bàn tay
Bedeutet, fest Hände zu halten
Cả thế giới trong đây
Die ganze Welt ist genau hier
nằm trong tim nhau đấy
Bedeutet, im Herzen des anderen zu sein
Nhiều khi mình cứ kiếm tìm
Oft suchen wir einfach weiter
Hạnh phúc nơi thật xa thật xa
Nach Glück an fernen, fernen Orten
bỏ quên hạnh phúc
Und vergessen dabei das Glück
Chỉ một người bên ta
Das nur eine Person an unserer Seite ist
Nếu khoảng cách giữa hai chúng ta
Wenn die Distanz zwischen uns beiden
ngàn bước đi anh à
Tausend Schritte beträgt, Liebster
Anh hãy đó cầm hoa
Bleib du dort stehen und halte Blumen
Em sẽ lao đến anh như một cơn gió
Ich werde zu dir eilen wie ein Windstoß
Nếu tình yêu mỗi giọt mưa
Wenn Liebe jeder Regentropfen ist
Em sẽ gửi anh cơn mưa rào
Werde ich dir einen Regenschauer schicken
Nếu tình yêu chỉ một người
Wenn Liebe nur eine einzige Person ist
Thì sẽ gửi em cho anh
Dann werde ich mich dir schenken
Yêu mắt luôn nhìn về ai
Liebe bedeutet, die Augen immer auf jemanden gerichtet zu haben
tay nắm chặt bàn tay
Bedeutet, fest Hände zu halten
Cả thế giới trong đây
Die ganze Welt ist genau hier
nằm trong tim nhau đấy
Bedeutet, im Herzen des anderen zu sein
Nhiều khi mình cứ kiếm tìm
Oft suchen wir einfach weiter
Hạnh phúc nơi thật xa thật xa
Nach Glück an fernen, fernen Orten
bỏ quên hạnh phúc
Und vergessen dabei das Glück
Chỉ một người bên ta
Das nur eine Person an unserer Seite ist
Nếu khoảng cách giữa hai chúng ta
Wenn die Distanz zwischen uns beiden
ngàn bước đi anh à
Tausend Schritte beträgt, Liebster
Anh hãy đó cầm hoa
Bleib du dort stehen und halte Blumen
Em sẽ lao đến anh như một cơn gió
Ich werde zu dir eilen wie ein Windstoß
Nếu tình yêu mỗi giọt mưa
Wenn Liebe jeder Regentropfen ist
Em sẽ gửi anh cơn mưa rào
Werde ich dir einen Regenschauer schicken
Nếu tình yêu chỉ một người
Wenn Liebe nur eine einzige Person ist
Thì sẽ gửi em cho anh
Dann werde ich mich dir schenken
Nếu khoảng cách giữa hai chúng ta
Wenn die Distanz zwischen uns beiden
ngàn bước đi anh à
Tausend Schritte beträgt, Liebster
Anh hãy đó cầm hoa
Bleib du dort stehen und halte Blumen
Em sẽ lao đến anh như một cơn gió
Ich werde zu dir eilen wie ein Windstoß
Nếu tình yêu mỗi giọt mưa
Wenn Liebe jeder Regentropfen ist
Em sẽ gửi anh cơn mưa rào
Werde ich dir einen Regenschauer schicken
Nếu tình yêu chỉ một người
Wenn Liebe nur eine einzige Person ist
Thì sẽ gửi em cho anh
Dann werde ich mich dir schenken
Nếu tình yêu chỉ một người
Wenn Liebe nur eine einzige Person ist
Thì sẽ gửi em cho anh
Dann werde ich mich dir schenken






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.