Текст и перевод песни Thuy Tien - Thu Gui Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh...
Dù
có
bao
nhiêu
mệt
mỏi
My
love...
Even
though
everything
may
seem
tiring
Chỉ
cần
ở
cạnh
anh
thôi
Just
being
by
your
side
is
enough
Là
thế
giới
như
bé
lại
To
make
the
world
feel
smaller
Khi
ôm
chặt
vào
bờ
vai
As
I
hold
you
close
Yêu
là
mắt
luôn
nhìn
về
ai
Love
is
when
my
eyes
always
gaze
at
you
Là
tay
nắm
chặt
bàn
tay
When
my
hand
tightly
holds
yours
Cả
thế
giới
ở
trong
đây
The
whole
world
is
in
here
Là
nằm
trong
tim
nhau
đấy
When
we're
in
each
other's
hearts
Nhiều
khi
mình
cứ
kiếm
tìm
Often,
we
keep
searching
Hạnh
phúc
nơi
thật
xa
thật
xa
For
happiness
in
faraway
places
Mà
bỏ
quên
hạnh
phúc
But
forget
that
happiness
Chỉ
là
một
người
bên
ta
Is
the
one
who's
right
there
beside
us
Nếu
khoảng
cách
giữa
hai
chúng
ta
If
the
distance
between
us
Là
ngàn
bước
đi
anh
à
Is
a
thousand
steps
away,
my
dear
Anh
hãy
ở
đó
cầm
hoa
You
just
stand
there
with
the
flowers
Em
sẽ
lao
đến
anh
như
một
cơn
gió
I'll
rush
to
you
like
the
wind
Nếu
tình
yêu
là
mỗi
giọt
mưa
If
love
is
every
drop
of
rain
Em
sẽ
gửi
anh
cơn
mưa
rào
I'll
send
you
a
downpour
Nếu
tình
yêu
chỉ
là
một
người
If
love
is
just
one
person
Thì
sẽ
gửi
em
cho
anh
Then
I'll
give
you
me
Yêu
là
mắt
luôn
nhìn
về
ai
Love
is
when
my
eyes
always
gaze
at
you
Là
tay
nắm
chặt
bàn
tay
When
my
hand
tightly
holds
yours
Cả
thế
giới
ở
trong
đây
The
whole
world
is
in
here
Là
nằm
trong
tim
nhau
đấy
When
we're
in
each
other's
hearts
Nhiều
khi
mình
cứ
kiếm
tìm
Often,
we
keep
searching
Hạnh
phúc
nơi
thật
xa
thật
xa
For
happiness
in
faraway
places
Mà
bỏ
quên
hạnh
phúc
But
forget
that
happiness
Chỉ
là
một
người
bên
ta
Is
the
one
who's
right
there
beside
us
Nếu
khoảng
cách
giữa
hai
chúng
ta
If
the
distance
between
us
Là
ngàn
bước
đi
anh
à
Is
a
thousand
steps
away,
my
dear
Anh
hãy
ở
đó
cầm
hoa
You
just
stand
there
with
the
flowers
Em
sẽ
lao
đến
anh
như
một
cơn
gió
I'll
rush
to
you
like
the
wind
Nếu
tình
yêu
là
mỗi
giọt
mưa
If
love
is
every
drop
of
rain
Em
sẽ
gửi
anh
cơn
mưa
rào
I'll
send
you
a
downpour
Nếu
tình
yêu
chỉ
là
một
người
If
love
is
just
one
person
Thì
sẽ
gửi
em
cho
anh
Then
I'll
give
you
me
Nếu
khoảng
cách
giữa
hai
chúng
ta
If
the
distance
between
us
Là
ngàn
bước
đi
anh
à
Is
a
thousand
steps
away,
my
dear
Anh
hãy
ở
đó
cầm
hoa
You
just
stand
there
with
the
flowers
Em
sẽ
lao
đến
anh
như
một
cơn
gió
I'll
rush
to
you
like
the
wind
Nếu
tình
yêu
là
mỗi
giọt
mưa
If
love
is
every
drop
of
rain
Em
sẽ
gửi
anh
cơn
mưa
rào
I'll
send
you
a
downpour
Nếu
tình
yêu
chỉ
là
một
người
If
love
is
just
one
person
Thì
sẽ
gửi
em
cho
anh
Then
I'll
give
you
me
Nếu
tình
yêu
chỉ
là
một
người
If
love
is
just
one
person
Thì
sẽ
gửi
em
cho
anh
Then
I'll
give
you
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.