Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
keeping
quiet,
I
leave
the
light
and
TV
on
Ich
blieb
still,
las
das
Licht
und
den
Fernseher
an
The
voices
keep
me
company,
it's
all
that
I've
got
Die
Stimmen
leisten
mir
Gesellschaft,
das
ist
alles,
was
ich
hab
Mind
your
step,
let
me
pretend
that
you
had
never
gone
Nimm
dich
in
Acht,
lass
mich
so
tun,
als
wärst
du
nie
gegangen
The
scent
you're
leaving,
pleasant
dream,
it
fades
from
my
pillow
Dein
Duft,
ein
schöner
Traum,
verblasst
von
meinem
Kissen
I'm
lost
in
my
own
mind
Ich
bin
verloren
in
meinem
eigenen
Verstand
Lover's
tales
aren't
always
right
Liebessagen
sind
nicht
immer
richtig
Not
wrong
if
we
don't
cry
Nicht
falsch,
wenn
wir
nicht
weinen
I
come
home
to
nobody
at
night
Ich
komm
nachts
nach
Hause
zu
niemandem
I'm
lost
in
my
own
mind
Ich
bin
verloren
in
meinem
eigenen
Verstand
Lover's
tales
aren't
always
right
Liebessagen
sind
nicht
immer
richtig
Not
wrong
if
we
don't
cry
Nicht
falsch,
wenn
wir
nicht
weinen
I
come
home
to
nobody
at
night
Ich
komm
nachts
nach
Hause
zu
niemandem
I
wish
I
knew
how
to
say
that
I
am
falling
high
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wie
ich
sagen
soll,
dass
ich
hoch
falle
Down
here
it
isn't
clear
how
far
I've
gone
Hier
unten
ist
nicht
klar,
wie
tief
ich
schon
gesunken
bin
The
seasons
change,
my
room's
the
same
but
I'm
still
below
Die
Jahreszeiten
wechseln,
mein
Zimmer
bleibt,
doch
ich
bin
noch
immer
unten
And
I
don't
want
the
pain
to
drag
me
down
to
the
gloom
Und
ich
will
nicht,
dass
der
Schmerz
mich
hinunter
in
die
Düsternis
zieht
I'm
lost
in
my
own
mind
Ich
bin
verloren
in
meinem
eigenen
Verstand
Lover's
tales
aren't
always
right
Liebessagen
sind
nicht
immer
richtig
Not
wrong
if
we
don't
cry
Nicht
falsch,
wenn
wir
nicht
weinen
I
come
home
to
nobody
at
night
Ich
komm
nachts
nach
Hause
zu
niemandem
I'm
lost
in
my
own
mind
Ich
bin
verloren
in
meinem
eigenen
Verstand
Lover's
tales
aren't
always
right
Liebessagen
sind
nicht
immer
richtig
Feels
wrong
when
I
don't
cry
Fühlt
sich
falsch
an,
wenn
ich
nicht
weine
I've
become
nobody
at
night
Ich
bin
nachts
zu
niemandem
geworden
I
left
myself
for
you
in
the
moment
I
pulled
through
Ich
gab
mich
selbst
für
dich
auf,
in
dem
Moment,
als
ich
durchkam
As
the
silence
between
us
grew,
could
midnight
call
for
her?
Als
die
Stille
zwischen
uns
wuchs,
rief
die
Mitternacht
wohl
nach
ihr?
We're
lost
in
our
own
minds
Wir
sind
verloren
in
unseren
eigenen
Gedanken
I
don't
care
what's
wrong
or
right
Mir
ist
egal,
was
falsch
oder
richtig
ist
It's
fucked
if
we
don't
try
Es
ist
scheiße,
wenn
wir
es
nicht
versuchen
I
come
home
to
your
body
at
night
Ich
komm
nachts
nach
Hause
zu
deinem
Körper
We're
lost
in
our
own
minds
Wir
sind
verloren
in
unseren
eigenen
Gedanken
I
don't
care
what's
wrong
or
right
Mir
ist
egal,
was
falsch
oder
richtig
ist
It's
fucked
if
we
don't
try
Es
ist
scheiße,
wenn
wir
es
nicht
versuchen
I
come
home
to
your
body
at
night
Ich
komm
nachts
nach
Hause
zu
deinem
Körper
I
come
home
to
your
body
at
night
Ich
komm
nachts
nach
Hause
zu
deinem
Körper
I
come
home
to
your
body
at
night
Ich
komm
nachts
nach
Hause
zu
deinem
Körper
I
come
home
to
your
body
at
night
Ich
komm
nachts
nach
Hause
zu
deinem
Körper
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Lindsay Cuming, Tia-che Gostelow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.