Текст и перевод песни 袁婭維 - Don't Try To Please
Don't Try To Please
Don't Try To Please
登天的台阶展翅的花蝴蝶
The
steps
to
heaven,
a
butterfly
with
fluttering
wings
很危险每只眼睛
耳朵饿了
Are
dangerous,
every
eye,
every
ear
is
hungry
甜蜜酿的酒
路灯下的黑
The
wine
brewed
from
sweetness,
the
darkness
under
the
streetlight
也很危险别再忘了
Is
also
dangerous,
don't
forget
如果靠近一些你会发现
If
you
come
closer,
you
will
find
我只是想要飞抱着蓝天
All
I
want
is
to
fly,
embracing
the
blue
sky
满足好奇品位
Satisfy
your
curiosity
and
taste
潜规则的原则让我无言以对
The
unspoken
rules
make
me
speechless
谁勾兑了是非
Who
twisted
right
and
wrong?
爱嚼舌根的麻雀
The
gossiping
sparrows
你一步一紧追
好时光都浪费
You
chase
me
relentlessly,
wasting
our
time
斑斓的花色带刺的铠甲
Striking
colors,
piercing
armor
都穿着左边的聚光灯亮了
We
all
wear
them,
under
the
spotlight
on
the
left
嘴角要上扬台词多漂亮
Our
smiles
must
be
radiant,
our
lines
flawless
也都说着妆都花了
We
all
say
our
makeup
is
smudged
如果靠近一些你会发现
If
you
come
closer,
you
will
find
我想要自由飞自由蓝天
I
want
to
fly
freely,
across
the
blue
sky
不做一只孔雀
I
won't
be
a
peacock
满足好奇品位
Satisfying
your
curiosity
and
taste
天生而来的美不要讨好了谁
I
was
born
beautiful,
I
won't
beg
for
anyone's
approval
有翅膀自己飞
I
have
wings,
I'll
fly
on
my
own
又不是谁的消遣
I'm
not
anyone's
plaything
别一步一紧追
好时光别浪费
Don't
chase
me
relentlessly,
wasting
our
time
不做一只孔雀
I
won't
be
a
peacock
满足好奇品位
Satisfying
your
curiosity
and
taste
天生而来的美不要讨好了谁
I
was
born
beautiful,
I
won't
beg
for
anyone's
approval
有翅膀自己飞
I
have
wings,
I'll
fly
on
my
own
又不是谁的消遣
I'm
not
anyone's
plaything
别一步一紧追
好时光都浪费
Don't
chase
me
relentlessly,
wasting
our
time
不做一只孔雀
I
won't
be
a
peacock
满足好奇品位
Satisfying
your
curiosity
and
taste
天生而来的美不要讨好了谁
I
was
born
beautiful,
I
won't
beg
for
anyone's
approval
有翅膀自己飞
I
have
wings,
I'll
fly
on
my
own
又不是谁的消遣
I'm
not
anyone's
plaything
别一步一紧追
好时光都浪费
Don't
chase
me
relentlessly,
wasting
our
time
不做一只孔雀
I
won't
be
a
peacock
不做一只孔雀
I
won't
be
a
peacock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fergus Chow, Ya Wei Yuan, Derrick Sepnio, Cong Li
Альбом
TIARA
дата релиза
20-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.