Текст и перевод песни 袁婭維 - How Are You Today
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Are You Today
Как твои дела сегодня?
一个雾霾天一车厢无名的脸
Туманный
день,
вагон
безликих
лиц,
一串衣服的商店
Ряд
магазинов
одежды,
过路的陌生人等斑马线
Незнакомые
прохожие
ждут
на
пешеходном
переходе,
雷雨和闪电在用力替谁许愿
Гром
и
молния
изо
всех
сил
загадывают
чьи-то
желания,
能走多远走多远
Как
можно
дальше,
идти
как
можно
дальше,
不需要自怜心摔碎的
Не
нужно
жалеть
себя,
разбитую,
忘记了他的从前
Забыть
его
прошлое,
好吗挺冷的今天
Как
ты?
Сегодня
довольно
холодно,
烧完自己要的故事吃着面
Сжигаю
историю,
которую
сама
хотела,
ем
лапшу,
心里有些话但世界听不见
В
сердце
есть
слова,
но
мир
их
не
слышит,
命运给小人物白眼很抱歉
Судьба
бросает
презрительные
взгляды
на
маленьких
людей,
очень
жаль,
好吗多冷的今天
Как
ты?
Как
холодно
сегодня,
谁也不等待的城市过眼云烟
Город,
который
никого
не
ждет,
проносится
мимо,
как
дым,
到最后还剩几段回忆能纪念
В
конце
концов,
сколько
воспоминаний
останется
на
память?
一个雾霾天一车厢无名的脸
Туманный
день,
вагон
безликих
лиц,
一串衣服的商店
Ряд
магазинов
одежды,
过路的陌生人等斑马线
Незнакомые
прохожие
ждут
на
пешеходном
переходе,
雷雨和闪电在用力替谁许愿
Гром
и
молния
изо
всех
сил
загадывают
чьи-то
желания,
能走多远走多远
Как
можно
дальше,
идти
как
можно
дальше,
不需要自怜心摔碎的
Не
нужно
жалеть
себя,
разбитую,
忘记了他的从前
Забыть
его
прошлое,
好吗挺冷的今天
Как
ты?
Сегодня
довольно
холодно,
烧完自己要的故事吃着面
Сжигаю
историю,
которую
сама
хотела,
ем
лапшу,
心里也有些话但世界听不见
В
сердце
тоже
есть
слова,
но
мир
их
не
слышит,
命运给小人物白眼很抱歉
Судьба
бросает
презрительные
взгляды
на
маленьких
людей,
очень
жаль,
好吗多冷的今天
Как
ты?
Как
холодно
сегодня,
谁也不等待的城市过眼云烟
Город,
который
никого
не
ждет,
проносится
мимо,
как
дым,
到最后还剩几段回忆能纪念
В
конце
концов,
сколько
воспоминаний
останется
на
память?
忘了吧路太远日子没有名字多可怜
Забудь,
дорога
слишком
длинная,
дни
без
имени
так
жалки,
还一路注视梦的边缘看着天
Все
еще
смотрю
на
край
сна,
глядя
в
небо,
好吗挺冷的今天
Как
ты?
Сегодня
довольно
холодно,
烧完自己要的故事吃着面
Сжигаю
историю,
которую
сама
хотела,
ем
лапшу,
心里有些话但世界听不见
В
сердце
есть
слова,
но
мир
их
не
слышит,
命运给小人物白眼很抱歉
Судьба
бросает
презрительные
взгляды
на
маленьких
людей,
очень
жаль,
好吗多冷的今天
Как
ты?
Как
холодно
сегодня,
谁也不等待的城市过眼云烟
Город,
который
никого
не
ждет,
проносится
мимо,
как
дым,
到最后还剩几段回忆能纪念
В
конце
концов,
сколько
воспоминаний
останется
на
память?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Yang Yi, Yi Xin Lin
Альбом
TIARA
дата релиза
20-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.