Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
this
motherfucking
plane!
In
diesem
verdammten
Flugzeug!
Everybody
strap
in!
Alle
anschnallen!
I'm
about
to
open
some
fucking
windows
Ich
werde
gleich
ein
paar
verdammte
Fenster
öffnen
(Background
vocals)
(Hintergrundgesang)
No,
I
don't
know
what
to
do
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
don't
like
hearing
bad
news
Ich
mag
es
nicht,
schlechte
Nachrichten
zu
hören
I'm
not
about
feeling
the
blues
Ich
will
mich
nicht
traurig
fühlen
No,
I
don't
know
what
to
do
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
think
I
might
grab
my
tool
Ich
glaube,
ich
schnappe
mir
meine
Waffe
I
feel
like
killing
your
crew,
yeah
Ich
habe
Lust,
deine
Crew
zu
töten,
ja
No,
I
don't
know
what
to
do
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
don't
like
hearing
bad
news
Ich
mag
es
nicht,
schlechte
Nachrichten
zu
hören
I'm
not
about
feeling
the
blues
Ich
will
mich
nicht
traurig
fühlen
No,
I
don't
know
what
to
do
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
think
I
might
grab
my
tool
Ich
glaube,
ich
schnappe
mir
meine
Waffe
I
feel
like
killing
your
crew,
yeah
Ich
habe
Lust,
deine
Crew
zu
töten,
ja
Yeah,
you
was
my
dog
Ja,
du
warst
mein
Kumpel
You
was
going
real
far,
you
was
young
Du
warst
auf
dem
besten
Weg,
du
warst
jung
You
was
hard,
them
niggas
was
fake
Du
warst
hart,
diese
Typen
waren
unecht
No
[?]
forever,
pink
pussy
pimpin',
you'll
stay
in
my
heart
Kein
[?]
für
immer,
pinkfarbene
Pussy-Zuhälterei,
du
wirst
in
meinem
Herzen
bleiben
Now
you
talking
that
shit,
I'll
tote
your
.30,
them
niggas
was
far
Jetzt
redest
du
so
einen
Scheiß,
ich
trage
deine
.30,
diese
Typen
waren
weit
weg
I'm
stealing
your
shit,
real
shit
Ich
klaue
deinen
Scheiß,
echte
Scheiße
No
Uno
lil'
bitch,
I'm
right
here
pulling
your
card
Kein
Uno,
kleine
Schlampe,
ich
bin
hier
und
ziehe
deine
Karte
Better
get
your
bitch
Hol
dir
lieber
deine
Schlampe
She's
talking
that
shit,
she
thinking
she
hard
Sie
redet
so
einen
Scheiß,
sie
denkt,
sie
wäre
hart
I'll
beat
on
that
bitch,
real
shit,
real
smooth
Ich
werde
diese
Schlampe
verprügeln,
echte
Scheiße,
richtig
geschmeidig
I'm
doing
that
shit
like
it
was
my
job
Ich
mache
das
so,
als
wäre
es
mein
Job
I'm
looking
at
pictures
of
you
on
stages
breaking
my
heart
Ich
sehe
mir
Bilder
von
dir
auf
Bühnen
an,
die
mein
Herz
brechen
I
see
my
enemy
even
in
dark
Ich
sehe
meinen
Feind
sogar
im
Dunkeln
Like
cookie
I
crumble,
I'm
falling
apart
Wie
ein
Keks
zerbrösele
ich,
ich
falle
auseinander
No,
I
don't
know
what
to
do
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
don't
like
hearing
bad
news
Ich
mag
es
nicht,
schlechte
Nachrichten
zu
hören
I'm
not
about
feeling
the
blues
Ich
will
mich
nicht
traurig
fühlen
No,
I
don't
know
what
to
do
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
think
I
might
grab
my
tool
Ich
glaube,
ich
schnappe
mir
meine
Waffe
I
feel
like
killing
your
crew,
yeah
Ich
habe
Lust,
deine
Crew
zu
töten,
ja
No,
I
don't
know
what
to
do
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
don't
like
hearing
bad
news
Ich
mag
es
nicht,
schlechte
Nachrichten
zu
hören
I'm
not
about
feeling
the
blues
Ich
will
mich
nicht
traurig
fühlen
No,
I
don't
know
what
to
do
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
think
I
might
grab
my
tool
Ich
glaube,
ich
schnappe
mir
meine
Waffe
I
feel
like
killing
your
crew,
yeah
Ich
habe
Lust,
deine
Crew
zu
töten,
ja
He
was
just
popping
that
perky,
yessirski
Er
hat
nur
diese
Pille
genommen,
yessirski
It
was
just
[?],
nigga
you
hurt
me
Es
war
nur
[?],
du
hast
mich
verletzt
Now
it's
the
end
and
we
pulling
the
curtain,
yeah
Jetzt
ist
es
das
Ende
und
wir
ziehen
den
Vorhang,
ja
All
of
the
shit,
you
would
think
it
was
worth
it
All
der
Scheiß,
du
würdest
denken,
es
wäre
es
wert
Yes,
real
nigga,
you
knew,
you
a
servant
Ja,
echter
Kerl,
du
wusstest
es,
du
bist
ein
Diener
Doin'
whatever
to
keep
'em
a
workin',
yeah
Du
tust
alles,
damit
sie
weiterarbeiten,
ja
You
just
wanted
the
money,
you
knew
he
was
hurtin'
Du
wolltest
nur
das
Geld,
du
wusstest,
dass
er
Schmerzen
hatte
You
was
not
carin'
for
nigga,
that's
certain
Du
hast
dich
nicht
um
ihn
gekümmert,
das
ist
sicher
Fuck
'em
up
nigga,
no
bitch,
I'm
a
virgin,
yeah
Mach
sie
fertig,
nein
Schlampe,
ich
bin
Jungfrau,
ja
Push
it
together
Bring
es
zusammen
Lil'
bitch,
I'm
a
surgeon
Kleine
Schlampe,
ich
bin
Chirurgin
Bitch
I'm
a
hit
I
feel
[?]
Schlampe,
ich
bin
ein
Hit,
ich
fühle
mich
[?]
He
was
just
tweakin',
don't
mean
he
deserve
it,
yeah
Er
hat
nur
ausgeflippt,
das
heißt
nicht,
dass
er
es
verdient
hat,
ja
What
do
you
do?
Was
machst
du?
I
kill
your
crew
Ich
töte
deine
Crew
Fuck
you
doing
Was
zum
Teufel
machst
du?
No,
I
don't
know
what
to
do
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
don't
like
hearing
bad
news
Ich
mag
es
nicht,
schlechte
Nachrichten
zu
hören
I'm
not
about
feeling
the
blues
Ich
will
mich
nicht
traurig
fühlen
No,
I
don't
know
what
to
do
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
think
I
might
grab
my
tool
Ich
glaube,
ich
schnappe
mir
meine
Waffe
I
feel
like
killing
your
crew,
yeah
Ich
habe
Lust,
deine
Crew
zu
töten,
ja
No,
I
don't
know
what
to
do
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
don't
like
hearing
bad
news
Ich
mag
es
nicht,
schlechte
Nachrichten
zu
hören
I'm
not
about
feeling
the
blues
Ich
will
mich
nicht
traurig
fühlen
No,
I
don't
know
what
to
do
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
think
I
might
grab
my
tool
Ich
glaube,
ich
schnappe
mir
meine
Waffe
I
feel
like
killing
your
crew,
yeah
Ich
habe
Lust,
deine
Crew
zu
töten,
ja
No,
I
don't
know
what
to
do
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
don't
like
hearing
bad
news
Ich
mag
es
nicht
schlechte
Nachrichten
zu
hören.
I'm
running
'round
feeling
the
blues
Ich
laufe
herum
und
fühle
mich
traurig
No,
I
don't
know
what
to
do
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
think
I
might
grab
my
tool
Ich
glaube,
ich
schnappe
mir
meine
Waffe
I
feel
like
killing
your
crew,
yeah
Ich
habe
Lust,
deine
Crew
zu
töten,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tia Corine Thompson-shults
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.