Tiago Araripe feat. Isadora Melo - Das Horas - перевод текста песни на немецкий

Das Horas - Tiago Araripe , Isadora Melo перевод на немецкий




Das Horas
Von den Stunden
Hora após hora
Stunde um Stunde
No jardim que aqui se olha
Im Garten, den man hier betrachtet
Hora de quem pode ver
Stunde dessen, der sehen kann
Além do olhar
Über den Blick hinaus
Hora de quando não deve
Stunde, wenn es nicht geben darf
Haver nenhuma demora
Keine Verzögerung
Hora de quando é preciso
Stunde, wenn es nötig ist
Andar devagar
Langsam zu gehen
Hora de seguir pela sombra
Stunde, um im Schatten zu gehen
Sol a pino
wenn die Sonne am höchsten steht
Hora de entrar na chuva
Stunde, um in den Regen zu treten
Pra se molhar
Um nass zu werden
Hora de abrir minha janela
Stunde, mein Fenster zu öffnen
Pra ver o luar
Um das Mondlicht zu sehen
O luar
Das Mondlicht
O luar
Das Mondlicht
Hora de quem olha
Stunde dessen, der schaut
No espelho da memória
In den Spiegel der Erinnerung
Sem deixar o medo
Ohne zuzulassen, dass die Angst
Embaçar o olhar
Den Blick trübt
Hora de quem
Stunde dessen, der gibt
Um rumo novo à sua história
Seiner Geschichte eine neue Richtung
Porque é pra frente
Weil es nach vorne ist
Que deseja andar
Wohin man gehen will
Olha que o dia
Schau, der Tag
raiou no horizonte
Ist schon am Horizont heraufgedämmert
Olha que a ponte
Schau, die Brücke
É pra atravessar
Ist zum Überqueren da
Olha que a água vem regar
Schau, das Wasser kommt, um zu gießen
O que tiver que brotar
Was sprießen muss
Que brotar
Was sprießen soll
Que brotar
Was sprießen soll
Que botar
Was sprießen soll
Hora de seguir pela sombra
Stunde, um im Schatten zu gehen
Sol a pino
wenn die Sonne am höchsten steht
Hora de entrar na chuva
Stunde, um in den Regen zu treten
Pra se molhar
Um nass zu werden
Hora de abrir minha janela
Stunde, mein Fenster zu öffnen
Pra ver o luar
Um das Mondlicht zu sehen
O luar
Das Mondlicht
O luar
Das Mondlicht
Hora de quem olha
Stunde dessen, der schaut
No espelho da memória
In den Spiegel der Erinnerung
Sem deixar o medo
Ohne zuzulassen, dass die Angst
Embaçar o olhar
Den Blick trübt
Hora de quem
Stunde dessen, der gibt
Um rumo novo à sua história
Seiner Geschichte eine neue Richtung
Porque é pra frente
Weil es nach vorne ist
Que deseja andar
Wohin man gehen will
Olha que o dia
Schau, der Tag
raiou no horizonte
Ist schon am Horizont heraufgedämmert
Olha que a ponte
Schau, die Brücke
É pra atravessar
Ist zum Überqueren da
Olha que a água vem regar
Schau, das Wasser kommt, um zu gießen
O que tiver que brotar
Was sprießen muss
Que brotar
Was sprießen soll
Que brotar
Was sprießen soll
Que brotar
Was sprießen soll
Que brotar
Was sprießen soll
Que brotar
Was sprießen soll
Que brotar
Was sprießen soll






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.