Tiago Araripe feat. Zeca Baleiro - Você É um Oásis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiago Araripe feat. Zeca Baleiro - Você É um Oásis




Você É um Oásis
Ты – Мой Оазис
Nesse mar de areia branca
В этом море белого песка
E turvas miragens
И мутных миражей
Você é um oásis
Ты мой оазис.
Vale ter uma certeza
Так ценно иметь уверенность
Na aridez dessa paisagem
В бесплодии этого пейзажа,
Você é um oásis
Что ты мой оазис.
Enquanto o oceano
Пока океан
Recolhe mil lamentos
Собирает тысячи стенаний,
A noite sussurra silêncios
Ночь шепчет тишину,
Que o deserto espalha
Которую пустыня развевает
Aos quatro ventos
По всем четырем ветрам,
Pra semear os sonhos
Чтобы посеять мечты,
Pra fecundar o dia
Чтобы оплодотворить день,
Pra inundar os olhos
Чтобы наполнить глаза
De claridade
Светом.
Você é um oásis
Ты мой оазис.
Você é um oásis
Ты мой оазис.
Nesse mar de areia branca
В этом море белого песка
E turvas miragens
И мутных миражей
Você é um oásis
Ты мой оазис.
Vale ter uma certeza
Так ценно иметь уверенность
Na aridez dessa paisagem
В бесплодии этого пейзажа,
Você é um oásis
Что ты мой оазис.
Enquanto o oceano
Пока океан
Recolhe mil lamentos
Собирает тысячи стенаний,
A noite sussurra silêncios
Ночь шепчет тишину,
Que o deserto espalha
Которую пустыня развевает
Aos quatro ventos
По всем четырем ветрам,
Pra semear os sonhos
Чтобы посеять мечты,
Pra fecundar o dia
Чтобы оплодотворить день,
Pra inundar os olhos
Чтобы наполнить глаза
De claridade
Светом.
Você é um oásis
Ты мой оазис.
Você é um oásis
Ты мой оазис.
Você é um oásis
Ты мой оазис.
Você é um oásis
Ты мой оазис.
Você é um oásis
Ты мой оазис.
Enquanto o oceano recolhe mil lamentos
Пока океан собирает тысячи стенаний,
A noite sussura silêncios que o deserto espalha
Ночь шепчет тишину, которую пустыня развевает
Aos quatro ventos
По всем четырем ветрам,
Pra semear os sonhos, pra fecundar o dia
Чтобы посеять мечты, чтобы оплодотворить день,
Pra inundar os olhos de claridade
Чтобы наполнить глаза светом.
Você é um oásis
Ты мой оазис.
Eu vagava num tempo sem luz
Я блуждал во времени без света,
O deserto do amor teve fim
Пустыня любви закончилась.
Você é um oásis
Ты мой оазис.
Eu vagava num tempo sem luz
Я блуждал во времени без света,
O deserto do amor teve fim
Пустыня любви закончилась.
Você é um oásis
Ты мой оазис.
Eu vagava num tempo sem luz
Я блуждал во времени без света,
O deserto do amor teve fim
Пустыня любви закончилась.
Você é um oásis
Ты мой оазис.
Eu vagava num tempo sem luz
Я блуждал во времени без света,
O deserto do amor teve fim
Пустыня любви закончилась.
Você é um oásis.
Ты мой оазис.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.