Текст и перевод песни Tiago Bettencourt feat. Lura - Já Não Te Encontro Mais - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Não Te Encontro Mais - Acoustic Version
I Find You No More - Acoustic Version
Já
não
te
encontro
mais,
I
find
you
no
more,
Ai
saudade
de
te
encontrar.
Oh,
longing
to
find
you.
Se
não
te
encontro
mais,
If
I
find
you
no
more,
Quem
de
ti
se
vai
lembrar.
Who
will
remember
you.
A
força
em
nós
dois,
The
strength
in
us
both,
Desfeita
a
teus
pés.
Broken
at
your
feet.
Não
a
vês,
não
a
vês?
Don't
you
see
it,
don't
you
see
it?
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
não
a
vês?
It's
me,
it's
me,
it's
me,
don't
you
see
it?
Já
não
te
sinto
mais,
I
feel
you
no
more,
Ai
vazio
de
não
te
amar.
Oh,
emptiness
of
not
loving
you.
Se
não
te
encontro
mais,
If
I
find
you
no
more,
Ai
o
frio
de
não
te
amar.
Oh,
the
coldness
of
not
loving
you.
és
tu
quem
(?)
perdido
a
teus
pés.
It's
you
who
(?)
lost
at
your
feet.
Não
te
vês,
não
te
vês?
Don't
you
see
yourself,
don't
you
see
yourself?
és
tu,
és
tu,
és
tu,
não
te
vês?
It's
you,
it's
you,
it's
you,
don't
you
see
yourself?
Razão
que
nos
fez,
da
luz
o
calor,
Reason
that
made
us,
the
warmth
of
the
light,
Ai
o
amor,
ai
o
amor.
Oh,
love,
oh,
love.
Morreu,
morreu,
morreu
não
me
vês.
It
died,
it
died,
it
died,
don't
you
see
me.
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
não
me
vês?
It's
me,
it's
me,
it's
me,
don't
you
see
me?
Já
não
te
encontro
mais,
I
find
you
no
more,
Ai
saudade
de
te
encontrar.
Oh,
longing
to
find
you.
Se
não
te
encontro
mais,
If
I
find
you
no
more,
Quem
de
ti
se
vai
lembrar.
Who
will
remember
you.
A
força
nos
dois,
The
strength
in
both
of
us,
Desfeita
a
teus
pés.
Broken
at
your
feet.
Não
me
vês,
não
me
vês?
Don't
you
see
me,
don't
you
see
me?
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
não
me
vês?
It's
me,
it's
me,
it's
me,
don't
you
see
me?
Já
não
te
sinto
mais,
I
feel
you
no
more,
Ai
vazio
de
não
te
amar.
Oh,
emptiness
of
not
loving
you.
Se
não
te
encontro
mais,
If
I
find
you
no
more,
Ai
o
frio
de
não
te
amar.
Oh,
the
coldness
of
not
loving
you.
és
tu
quem
(?)
perdido
a
teus
pés.
It's
you
who
(?)
lost
at
your
feet.
Não
te
vês,
não
te
vês?
Don't
you
see
yourself,
don't
you
see
yourself?
és
tu,
és
tu,
és
tu,
não
te
vês?
It's
you,
it's
you,
it's
you,
don't
you
see
yourself?
Razão
que
nos
fez,
da
luz
o
calor,
Reason
that
made
us,
the
warmth
of
the
light,
Ai
o
amor,
ai
o
amor.
Oh,
love,
oh,
love.
Morreu,
morreu,
morreu
não
me
vês.
It
died,
it
died,
it
died,
don't
you
see
me.
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
não
me
vês?
It's
me,
it's
me,
it's
me,
don't
you
see
me?
Já
não
te
encontro
mais,
I
find
you
no
more,
Ai
saudade
de
te
encontrar.
Oh,
longing
to
find
you.
Se
não
te
encontro
mais,
If
I
find
you
no
more,
Quem
de
ti
se
vai
lembrar.
Who
will
remember
you.
A
força
nos
dois,
The
strength
in
both
of
us,
Desfeita
a
teus
pés.
Broken
at
your
feet.
Não
me
vês,
não
me
vês?
Don't
you
see
me,
don't
you
see
me?
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
não
me
vês?
It's
me,
it's
me,
it's
me,
don't
you
see
me?
Já
não
te
sinto
mais,
I
feel
you
no
more,
Ai
vazio
de
não
te
amar.
Oh,
emptiness
of
not
loving
you.
Se
não
te
encontro
mais,
If
I
find
you
no
more,
Ai
o
frio
de
não
te
amar.
Oh,
the
coldness
of
not
loving
you.
és
tu
quem
(?)
perdido
a
teus
pés.
It's
you
who
(?)
lost
at
your
feet.
Não
te
vês,
não
te
vês?
Don't
you
see
yourself,
don't
you
see
yourself?
és
tu,
és
tu,
és
tu,
não
te
vês?
It's
you,
it's
you,
it's
you,
don't
you
see
yourself?
Razão
que
nos
fez,
da
luz
o
calor,
Reason
that
made
us,
the
warmth
of
the
light,
Ai
o
amor,
ai
o
amor.
Oh,
love,
oh,
love.
Morreu,
morreu,
morreu
não
me
vês.
It
died,
it
died,
it
died,
don't
you
see
me.
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
não
me
vês?
It's
me,
it's
me,
it's
me,
don't
you
see
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tiago bettencourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.