Tiago Bettencourt feat. Lura - Já Não Te Encontro Mais - Acoustic Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiago Bettencourt feat. Lura - Já Não Te Encontro Mais - Acoustic Version




Já Não Te Encontro Mais - Acoustic Version
Я больше тебя не нахожу - Акустическая версия
não te encontro mais,
Я больше тебя не нахожу,
Ai saudade de te encontrar.
Ах, тоска по тебе.
Se não te encontro mais,
Если я больше тебя не нахожу,
Quem de ti se vai lembrar.
Кто же тебя вспомнит?
A força em nós dois,
Сила, что была в нас двоих,
Desfeita a teus pés.
Разбита у твоих ног.
Não a vês, não a vês?
Ты не видишь, не видишь?
Sou eu, sou eu, sou eu, não a vês?
Это я, это я, это я, разве ты не видишь?
não te sinto mais,
Я больше тебя не чувствую,
Ai vazio de não te amar.
Ах, пустота оттого, что не люблю тебя.
Se não te encontro mais,
Если я больше тебя не нахожу,
Ai o frio de não te amar.
Ах, холод оттого, что не люблю тебя.
és tu quem (?) perdido a teus pés.
Это ты, кто (?) потерян у твоих ног.
Não te vês, não te vês?
Ты не видишь себя, не видишь себя?
és tu, és tu, és tu, não te vês?
Это ты, это ты, это ты, разве ты не видишь себя?
Razão que nos fez, da luz o calor,
Причина, что создала нас, из света тепло,
Ai o amor, ai o amor.
Ах, любовь, ах, любовь.
Morreu, morreu, morreu não me vês.
Умерла, умерла, умерла, разве ты не видишь?
Sou eu, sou eu, sou eu, não me vês?
Это я, это я, это я, разве ты не видишь?
não te encontro mais,
Я больше тебя не нахожу,
Ai saudade de te encontrar.
Ах, тоска по тебе.
Se não te encontro mais,
Если я больше тебя не нахожу,
Quem de ti se vai lembrar.
Кто же тебя вспомнит?
A força nos dois,
Сила в нас двоих,
Desfeita a teus pés.
Разбита у твоих ног.
Não me vês, não me vês?
Ты не видишь меня, не видишь меня?
Sou eu, sou eu, sou eu, não me vês?
Это я, это я, это я, разве ты не видишь меня?
não te sinto mais,
Я больше тебя не чувствую,
Ai vazio de não te amar.
Ах, пустота оттого, что не люблю тебя.
Se não te encontro mais,
Если я больше тебя не нахожу,
Ai o frio de não te amar.
Ах, холод оттого, что не люблю тебя.
és tu quem (?) perdido a teus pés.
Это ты, кто (?) потерян у твоих ног.
Não te vês, não te vês?
Ты не видишь себя, не видишь себя?
és tu, és tu, és tu, não te vês?
Это ты, это ты, это ты, разве ты не видишь себя?
Razão que nos fez, da luz o calor,
Причина, что создала нас, из света тепло,
Ai o amor, ai o amor.
Ах, любовь, ах, любовь.
Morreu, morreu, morreu não me vês.
Умерла, умерла, умерла, разве ты не видишь меня?
Sou eu, sou eu, sou eu, não me vês?
Это я, это я, это я, разве ты не видишь меня?
não te encontro mais,
Я больше тебя не нахожу,
Ai saudade de te encontrar.
Ах, тоска по тебе.
Se não te encontro mais,
Если я больше тебя не нахожу,
Quem de ti se vai lembrar.
Кто же тебя вспомнит?
A força nos dois,
Сила в нас двоих,
Desfeita a teus pés.
Разбита у твоих ног.
Não me vês, não me vês?
Ты не видишь меня, не видишь меня?
Sou eu, sou eu, sou eu, não me vês?
Это я, это я, это я, разве ты не видишь меня?
não te sinto mais,
Я больше тебя не чувствую,
Ai vazio de não te amar.
Ах, пустота оттого, что не люблю тебя.
Se não te encontro mais,
Если я больше тебя не нахожу,
Ai o frio de não te amar.
Ах, холод оттого, что не люблю тебя.
és tu quem (?) perdido a teus pés.
Это ты, кто (?) потерян у твоих ног.
Não te vês, não te vês?
Ты не видишь себя, не видишь себя?
és tu, és tu, és tu, não te vês?
Это ты, это ты, это ты, разве ты не видишь себя?
Razão que nos fez, da luz o calor,
Причина, что создала нас, из света тепло,
Ai o amor, ai o amor.
Ах, любовь, ах, любовь.
Morreu, morreu, morreu não me vês.
Умерла, умерла, умерла, разве ты не видишь меня?
Sou eu, sou eu, sou eu, não me vês?
Это я, это я, это я, разве ты не видишь меня?





Авторы: tiago bettencourt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.