Текст и перевод песни Tiago Bettencourt - Ao Longe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
for
só
uma
vez
Если
это
случится
лишь
раз,
Talvez
não
se
esvazie
o
ar
Возможно,
воздух
не
опустеет.
Se
for
só
desta
vez
Если
это
случится
лишь
в
этот
раз,
No
fim
ninguém
se
vai
lembrar
В
конце
концов,
никто
не
вспомнит.
Se
for
secreta
esta
canção
Если
эта
песня
останется
тайной,
Não
importa
a
equação
Не
имеет
значения
уравнение.
No
fim
ninguém
se
vai
lembrar
В
конце
концов,
никто
не
вспомнит.
Fica
então
entre
nós
Пусть
это
останется
между
нами:
O
barco
que
ficou
no
rio
Лодка,
что
осталась
на
реке,
Junto
à
serra
do
pilar
У
подножия
горы
Пилар.
Será
que
alguém
se
vai
lembrar
Вспомнит
ли
кто-нибудь,
Que
era
fria
a
tua
mão
Что
твоя
рука
была
холодной,
Mas
quente
foi
a
solução
Но
решение
было
горячим?
No
fim
ninguém
se
vai
lembrar
В
конце
концов,
никто
не
вспомнит.
Ao
longe
somos
de
quem
for
Вдали
мы
принадлежим
кому
угодно,
Ao
longe
somos
de
quem
for
Вдали
мы
принадлежим
кому
угодно,
Quando
a
guerra
encontra
paz
Когда
война
обретает
мир
Num
abraço
de
outro
amor
В
объятиях
другой
любви.
E
o
Douro
vai
correr
nos
dias
a
seguir
И
Дору
будет
течь
в
последующие
дни,
Os
campos
vão
florir
Поля
будут
цвести,
Quando
o
verão
chegar
Когда
придет
лето,
Teus
olhos
vão
esquecer
Твои
глаза
забудут
Meus
olhos
cor
de
mar
Мои
глаза
цвета
моря.
No
fim
ninguém
se
vai
lembrar
В
конце
концов,
никто
не
вспомнит.
Ao
longe
somos
de
quem
for
Вдали
мы
принадлежим
кому
угодно,
Ao
longe
somos
de
quem
for
Вдали
мы
принадлежим
кому
угодно,
Quando
a
guerra
encontra
paz
Когда
война
обретает
мир
Num
abraço
de
outro
amor
В
объятиях
другой
любви.
Ao
longe
somos
de
quem
for
Вдали
мы
принадлежим
кому
угодно,
Ao
longe
somos
de
quem
for
Вдали
мы
принадлежим
кому
угодно,
Quando
a
guerra
encontra
paz
Когда
война
обретает
мир
Num
abraço
de
outro
amor
В
объятиях
другой
любви.
Quando
a
guerra
encontra
paz
Когда
война
обретает
мир
Num
abraço
de
outro
amor
В
объятиях
другой
любви.
Quando
a
guerra
encontra
paz
Когда
война
обретает
мир
Num
abraço
de
outro
amor
В
объятиях
другой
любви.
E
era
fria
a
tua
mão
И
твоя
рука
была
холодной,
Mas
quente
foi
a
solução
Но
решение
было
горячим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Bettencourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.