Tiago Bettencourt - Ao Longe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiago Bettencourt - Ao Longe




Ao Longe
Вдали
Se for uma vez
Если это случится лишь раз,
Talvez não se esvazie o ar
Возможно, воздух не опустеет.
Se for desta vez
Если это случится лишь в этот раз,
No fim ninguém se vai lembrar
В конце концов, никто не вспомнит.
Se for secreta esta canção
Если эта песня останется тайной,
Não importa a equação
Не имеет значения уравнение.
No fim ninguém se vai lembrar
В конце концов, никто не вспомнит.
Fica então entre nós
Пусть это останется между нами:
O barco que ficou no rio
Лодка, что осталась на реке,
Junto à serra do pilar
У подножия горы Пилар.
Será que alguém se vai lembrar
Вспомнит ли кто-нибудь,
Que era fria a tua mão
Что твоя рука была холодной,
Mas quente foi a solução
Но решение было горячим?
No fim ninguém se vai lembrar
В конце концов, никто не вспомнит.
Ao longe somos de quem for
Вдали мы принадлежим кому угодно,
Ao longe somos de quem for
Вдали мы принадлежим кому угодно,
Quando a guerra encontra paz
Когда война обретает мир
Num abraço de outro amor
В объятиях другой любви.
E o Douro vai correr nos dias a seguir
И Дору будет течь в последующие дни,
Os campos vão florir
Поля будут цвести,
Quando o verão chegar
Когда придет лето,
Teus olhos vão esquecer
Твои глаза забудут
Meus olhos cor de mar
Мои глаза цвета моря.
No fim ninguém se vai lembrar
В конце концов, никто не вспомнит.
Ao longe somos de quem for
Вдали мы принадлежим кому угодно,
Ao longe somos de quem for
Вдали мы принадлежим кому угодно,
Quando a guerra encontra paz
Когда война обретает мир
Num abraço de outro amor
В объятиях другой любви.
Ao longe somos de quem for
Вдали мы принадлежим кому угодно,
Ao longe somos de quem for
Вдали мы принадлежим кому угодно,
Quando a guerra encontra paz
Когда война обретает мир
Num abraço de outro amor
В объятиях другой любви.
Quando a guerra encontra paz
Когда война обретает мир
Num abraço de outro amor
В объятиях другой любви.
Quando a guerra encontra paz
Когда война обретает мир
Num abraço de outro amor
В объятиях другой любви.
E era fria a tua mão
И твоя рука была холодной,
Mas quente foi a solução
Но решение было горячим.





Авторы: Tiago Bettencourt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.