Tiago Bettencourt - Caminho De Voltar - Acoustic Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiago Bettencourt - Caminho De Voltar - Acoustic Version




Caminho De Voltar - Acoustic Version
Путь Обратно - Акустическая Версия
sempre um sítio pra fugir,
Всегда есть место, куда можно сбежать,
Se queres saber um sítio onde podes descansar.
Если ты хочешь знать, где ты можешь отдохнуть.
sempre alguém pra te agarrar, pra te esconder.
Всегда есть кто-то, кто тебя обнимет, кто тебя спрячет.
Se vais cair eu vou-te ver antes da dança, antes da fuga, eu sei-te ver.
Если ты упадешь, я увижу тебя до танца, до побега, я вижу тебя насквозь.
Antes do tempo te mudar eu vou saber, antes da névoa te vestir e te levar,
Прежде чем время изменит тебя, я узнаю, прежде чем туман оденет тебя и унесет,
um sítio onde o escuro não chegou pra onde podes ir, um rio pra libertar.
Есть место, куда тьма не добралась, куда ты можешь пойти, река, чтобы освободиться.
sempre alguém pra te salvar, se queres saber, se queres sentir a todo o gás.
Всегда есть кто-то, кто тебя спасет, если ты хочешь знать, если ты хочешь почувствовать все на полную.
sempre alguém pra te dizer se vais cair pra te travar e adormecer.
Всегда есть кто-то, кто тебе скажет, если ты упадешь, чтобы тебя остановить и уложить спать.
Antes do dia, antes da luta, eu sei-te ver.
До рассвета, до борьбы, я вижу тебя насквозь.
Antes da noite te sarar eu vou saber, antes da chuva te romper e te lavar,
Прежде чем ночь исцелит тебя, я узнаю, прежде чем дождь разобьет тебя и смоет,
um sítio onde a estrada te deixou por onde tens que ir se te queres libertar.
Есть место, где дорога оставила тебя, куда ты должна идти, если хочешь освободиться.
E tudo o que for por bem, tudo o que der razão pelo ponto vai ligar.
И все, что к лучшему, все, что имеет смысл, точка соединит.
Tudo te vai unir, tudo se faz canção, no caminho de voltar, no caminho de voltar.
Все тебя объединит, все станет песней, на пути обратно, на пути обратно.
sempre paz noutro lugar, entre nuvens,
Всегда есть мир в другом месте, среди облаков,
Um sítio onde podes perceber que sempre alguém para te ver,
Место, где ты можешь понять, что всегда есть кто-то, кто тебя видит,
Em segredo, te descobrir e renovar, e renovar.
В тайне, открыть тебя заново и обновить, и обновить.
Te descobrir e renovar
Открыть тебя заново и обновить
Te descobrir e renovar
Открыть тебя заново и обновить
Te descobrir e renovar
Открыть тебя заново и обновить





Авторы: tiago bettencourt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.