Tiago Bettencourt - Caminho de Voltar (Acoustic) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiago Bettencourt - Caminho de Voltar (Acoustic)




Caminho de Voltar (Acoustic)
Path of Return (Acoustic)
sempre um sítio para fugir
There is always a place to escape to
Se queres saber
If you want to know
Um sítio onde podes descansar
A place where you can rest
sempre alguém p′ra te agarrar
There is always someone to hold on to you
Ou te esconder
Or to hide you
Se vais cair, eu vou te ver
If you are going to fall, I will see you
Antes da dança, antes da fuga
Before the dance, before the escape
Eu sei te ver
I know how to see you
Antes do tempo te mudar, eu vou saber
Before time changes you, I will know
Antes da névoa te vestir e te levar
Before the fog dresses you and takes you away
um sítio onde o escuro não chegou
There is a place where the dark has not reached
Por onde podes ir, um rio p'ra libertar
Where you can go, a river to set you free
sempre alguém p′ra te salvar
There is always someone to save you
Se queres saber
If you want to know
Se queres sentir outro lugar
If you want to feel another place
sempre alguém para te dizer
There is always someone to tell you
Se vais cair
If you are going to fall
P'ra te travar e adormecer
To stop you and put you to sleep
Antes do dia, antes da fuga
Before the day, before the escape
Eu sei te ver
I know how to see you
Antes da noite te sarar, eu vou saber
Before the night heals you, I will know
Antes da névoa te despir e te lavar
Before the fog undresses you and washes you
um sítio onde a estrada te deixou
There is a place where the road has left you
Por onde tens que ir se te queres libertar
Where you have to go if you want to set yourself free
Tudo o que for por bem
Everything that is for the good
Tudo o que der razão
Everything that gives reason
Como ponte vai ligar
Like a bridge will connect
Tudo te vai unir
Everything will unite you
Tudo se faz canção
Everything becomes a song
No caminho de voltar
On the path of return
No caminho de voltar
On the path of return
sempre paz noutro lugar
There is always peace in another place
Entre nuvens
Among the clouds
Um sítio onde podes perceber
A place where you can understand
Que sempre alguém para te ver
That there is always someone to see you
Em segredo
In secret
Te descobrir e renovar
To discover and renew you
Renovar
Renew
Te descobrir, renovar
To discover you, to renew
Te descobrir, renovar
To discover you, to renew





Авторы: Tiago Bettencourt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.