Текст и перевод песни Tiago Bettencourt - Carta - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
falei
contigo
Не
говорил
я
с
тобой
Com
medo
que
os
montes
e
vales
que
me
achas
Боюсь,
что
холмы
и
долины,
которые
мне
думаешь
Caíssem
a
teus
pés
Пасть
к
твоим
ногам,
Acredito
e
entendo
Я
верю
и
понимаю
Que
a
estabilidade
lógica
Стабильность
логика
De
quem
não
quer
explodir
Кто
не
хочет,
чтобы
взорваться
Faça
bem
ao
escudo
que
és
Сделайте
хорошо
в
щит,
который
ты
Que
vou
sugando
e
aceitando
Что
я
буду
сосать
и
принимая
Como
fruto
de
Verão
Как
плод
Летом
Nos
jardins
do
teu
beijo
В
садах
твой
поцелуй
Mas
sinto
que
sabes
que
sentes
também
Но
я
чувствую,
что
знаешь,
что
чувствуешь
также
Que
num
dia
maior
serás
trapézio
sem
rede
Что
в
день
больше
будешь
трапеции
без
сети
Pairar
sobre
o
mundo
Парить
над
миром
Em
tudo
o
que
vejo
Все,
что
я
вижу
É
que
hoje
acordei
e
lembrei-me
В
том,
что
сегодня
проснулся
и
вспомнил
Sou
mago
feiticeiro
Я-маг,
колдун
Que
a
minha
bola
de
cristal
é
folha
de
papel
Что
мой
хрустальный
шар
лист
бумаги
Nela
te
pinto
nua,
nua
В
нем
тебя
рисую
голой,
голые
Numa
chama
minha
e
tua
В
пламени
моей
и
твоей
Desconfio
que
ainda
não
reparaste
Подозреваю,
что
еще
не
видел
Que
o
teu
destino
foi
inventado
Что
свою
судьбу-был
изобретен
Por
gira-discos
estragados
За
"вертушки"
испорченных
Aos
quais
te
vais
moldando
К
которым
ты
идешь
отливая
в
форму
E
todo
o
teu
planeamento
estratégico
И
весь
твой
стратегического
планирования
De
sincronização
do
coração
Синхронизации
сердца
São
leis
como
paredes
e
tetos
Являются
такие
законы,
как
стены
и
потолки
Cujos
vidros
vais
pisando
Чьи
стекла
ты
идешь,
наступая
Anseio
o
dia
em
que
acordares
Я
ожидаю
тот
день,
очнувшись
и
обнаружив,
что
Por
cima
de
todos
os
teus
números
На
все
твои
цифры
Raízes
quadradas
de
somas
subtraídas
Квадратные
корни
из
суммы
вычтен
Sempre
com
a
mesma
solução
Всегда
одно
и
то
же
решение
Podias
deixar
de
fazer
da
vida
Милая,
перестать
делать
из
жизни
Um
ciclo
vicioso
Порочный
круг
Harmonioso
ao
teu
gesto
mimado
Гармоничный
на
твой
жест
испортил
E
à
palma
da
tua
mão
И
к
ладони
É
que
hoje
acordei
e
lembrei-me
В
том,
что
сегодня
проснулся
и
вспомнил
Sou
mago
feiticeiro
Я-маг,
колдун
Que
a
minha
bola
de
cristal
é
folha
de
papel
Что
мой
хрустальный
шар
лист
бумаги
Nela
te
pinto
nua,
nua
В
нем
тебя
рисую
голой,
голые
Numa
chama
minha
e
tua
В
пламени
моей
и
твоей
Numa
chama
minha
e
tua
В
пламени
моей
и
твоей
Desculpa
se
te
fiz
fogo
de
noite
Извините,
если
я
сделал
тебе
огня
ночью
Sem
pedir
autorização
por
escrito
Не
спрашивая
письменного
разрешения
Ao
sindicato
dos
Deuses
На
профсоюз
Богов
Mas
não
fui
eu
que
te
escolhi
Но
это
был
не
я
тебя
выбрал
Desculpa
se
te
usei
Прошу
прощения,
если
тебя
использовал
Como
refúgio
dos
meus
sentidos
Как
убежище
моих
чувств
Pedaço
de
silêncios
perdidos
Кусок
кадры
потеряны
Que
voltei
a
encontrar
em
ti
Что
я
вернулся,
чтобы
найти
в
тебе
Nela
te
pinto
nua,
nua
В
нем
тебя
рисую
голой,
голые
Numa
chama
minha
e
tua
В
пламени
моей
и
твоей
Numa
chama
minha
e
tua
В
пламени
моей
и
твоей
Ainda
magoas
alguém
Еще
кто-то
magoas
O
tiro
passou-me
ao
lado
Выстрел
прошел
мимо
меня
рядом
Ainda
magoas
alguém
Еще
кто-то
magoas
Se
não
te
deste
a
ninguém
Если
вы
не
хотите,
этого
никто
не
Magoaste
alguém
Magoaste
кто-то
A
mim
passou-me
ao
lado
Меня,
провел
меня
в
сторону
A
mim
passou-me
ao
lado
Меня,
провел
меня
в
сторону
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Bettencourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.