Tiago Bettencourt - Carta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiago Bettencourt - Carta




Não falei contigo
Не говорил я с тобой
Com medo que os montes e vales que me achas
Боюсь, что горы и долины, что мне думаешь
Caíssem a teus pés...
Пасть к твоим ногам...
Acredito e entendo
Я верю и понимаю
Que a estabilidade lógica
Стабильность логика
De quem não quer explodir
Кто не хочет, чтобы взорвать
Faça bem ao escudo que és...
Сделайте хорошо в щит, что ты...
Saudade é o ar
Ты воздух
Que vou sugando e aceitando
Что я буду сосание и принимая
Como fruto de Verão
В результате Лето
Nos jardins do teu beijo...
В садах твой поцелуй...
Mas sinto que sabes que sentes também
Но я чувствую, что знаешь, что чувствуешь также
Que num dia maior serás trapézio sem rede
Что в день, больше ты будешь трапеции без сети
A pairar sobre o mundo
Парить над миром
E tudo o que vejo...
И все, что я вижу...
É que hoje acordei e lembrei-me
В том, что сегодня проснулся и вспомнил
Que sou mago feiticeiro
Что я, волшебник, колдун
Que a minha bola de cristal é folha de papel
Что мой хрустальный шар лист бумаги
E nela te pinto nua, nua
И в нем тебя пинто голая, голые
Numa chama minha e tua.
В пламени моей и твоей.
Numa chama minha e tua.
В пламени моей и твоей.
Desconfio que ainda não reparaste
Подозреваю, что еще не видел
Que o teu destino foi inventado
Твой назначения был изобретен
Por gira-discos estragados
На "вертушки" испорченных
Aos quais te vais moldando...
К которым ты идешь, отливая в форму...
E todo o teu planeamento estratégico
И весь твой стратегического планирования
De sincronização do coração
Синхронизации сердца
São leis como paredes e tetos
Являются такие законы, как стены и потолки
Cujos vidros vais pisando...
Чьи стекла идешь, наступая...
Anseio o dia em que acordares
Я предвкушаю тот день, очнувшись и обнаружив, что
Por cima de todos os teus números
Над всеми твоими номера
Raízes quadradas de somas subtraídas
Квадратные корни из суммы вычтен
Sempre com a mesma solução...
Всегда одно и то же решение...
Podias deixar de fazer da vida
Ей не удалось сделать в жизни
Um ciclo vicioso
Порочный круг
Harmonioso ao teu gesto mimado
Гармоничный твоему жест побаловать
E à palma da tua mão...
А в вашей ладони...
É que hoje acordei e lembrei-me
В том, что сегодня проснулся и вспомнил
Que sou mago feiticeiro
Что я, волшебник, колдун
E a minha bola de cristal é folha de papel
И мой хрустальный шар лист бумаги
E nela te pinto nua, nua
И в нем тебя пинто голая, голые
Numa chama minha e tua.
В пламени моей и твоей.
Numa chama minha e tua.
В пламени моей и твоей.
Desculpa se te fiz fogo e noite
Извините, если я сделал тебе огонь и ночь
Sem pedir autorização por escrito
Не спрашивая разрешения в письменной форме
Ao sindicato dos Deuses...
Синдикат Богов...
Mas não fui eu que te escolhi.
Но это был не я тебя выбрал.
Desculpa se te usei
Извините, если я использовал
Como refúgio dos meus sentidos
Как убежище моих чувств
Pedaço de silêncios perdidos
Кусок кадры потеряны
Que voltei a encontrar em ti...
Что я вернулся, чтобы найти тебя...
É que hoje acordei e lembrei-me
В том, что сегодня проснулся и вспомнил
Que sou mago feiticeiro...
Что я, волшебник, колдун...
...E nela te pinto nua, nua
...И в нем тебя пинто голая, голые
Numa chama minha e tua.
В пламени моей и твоей.
Numa chama minha e tua.
В пламени моей и твоей.
Ainda magoas alguém
Еще кто-то magoas
O tiro passou-me ao lado
Выстрел прошел мимо меня в сторону
Ainda magoas alguém
Еще кто-то magoas
Se não te deste a ninguém
Если не тебя этого никто
Magoaste alguém
Кто-то Magoaste
A mim... passou-me ao lado.
Ко мне... теперь я рядом.
A mim... passou-me ao lado.
Ко мне... теперь я рядом.





Авторы: Miguel Blasco, Cesar Valle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.