Текст и перевод песни Tiago Bettencourt - Fúria e Paz (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fúria e Paz (Live)
Ярость и покой (Live)
Minha
fúria,
minha
paz,
meu
bem
Моя
ярость,
мой
покой,
моя
любимая
Se
não
fiz
o
que
devia
foi
talvez
porque
temia
Если
я
не
сделал
того,
что
должен
был,
то,
возможно,
потому,
что
боялся
Não
te
saber
serenar
Не
суметь
тебя
успокоить.
A
luta
que
por
dentro
fazia
alimento
Борьба,
что
внутри
меня
бушевала,
питалась
Do
mundo
a
gritar.
Криками
мира.
Não
me
ouviste
chamar
Ты
не
слышала,
как
я
звал
тебя
Do
alto
deste
monte
С
вершины
этой
горы,
Tão
longe
da
mentira
Так
далеко
от
лжи,
Mas
perto
está
o
dia
Но
близок
тот
день,
A
água
desta
fonte
Когда
вода
этого
источника
Só
nos
pode
lavar
Сможет
нас
омыть.
A
sombra
não
devia
Тени
не
должно
быть,
Mas
alto
é
o
nosso
monte
Но
высока
наша
гора,
Bem
onde
o
tempo
brilha
Там,
где
сияет
время.
Não
me
ouviste
chamar
Ты
не
слышала,
как
я
звал
тебя,
Mas
quando
à
noite
vens
eu
sei...
Но
когда
ты
приходишь
ночью,
я
знаю...
Que
és
minha,
minha,
minha
Что
ты
моя,
моя,
моя.
Minha
ausência,
minha
luz,
eu
sei
Мое
отсутствие,
мой
свет,
я
знаю,
Que
nem
sempre
te
fiz
bem
Что
не
всегда
я
был
с
тобой
хорош,
Bem
longe
do
que
querias
Далек
от
того,
чего
ты
хотела.
Não
te
soube
encontrar
Я
не
сумел
тебя
найти
No
fundo
da
maldade
В
глубине
порока,
Puxar-te
a
verdade
Вытянуть
тебя
к
правде,
Pra
poderes
confiar.
Чтобы
ты
могла
доверять.
Não
me
ouviste
chamar
Ты
не
слышала,
как
я
звал
тебя
Do
alto
deste
monte
С
вершины
этой
горы,
Tão
longe
da
mentira
Так
далеко
от
лжи,
Mas
perto
está
o
dia
Но
близок
тот
день,
A
água
desta
fonte
Когда
вода
этого
источника
Só
nos
pode
lavar
Сможет
нас
омыть.
Mas
quando
à
noite
vens
eu
sei...
Но
когда
ты
приходишь
ночью,
я
знаю...
Que
és
minha,
minha,
minha
Что
ты
моя,
моя,
моя.
Não
me
ouviste
chamar
Ты
не
слышала,
как
я
звал
тебя
Do
alto
deste
monte
С
вершины
этой
горы,
Tão
longe
da
mentira
Так
далеко
от
лжи,
Mas
perto
está
o
dia
Но
близок
тот
день,
A
água
desta
fonte
Когда
вода
этого
источника
Só
nos
pode
lavar
Сможет
нас
омыть.
E
quando
à
noite
vens
eu
sei
que
és
minha,
И
когда
ты
приходишь
ночью,
я
знаю,
что
ты
моя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tiago bettencourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.