Текст и перевод песни Tiago Bettencourt - O Jardim / Canção Simpes (com Sara Tavares)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Jardim / Canção Simpes (com Sara Tavares)
Сад / Простая песня (с Сарой Таварес)
Quero-te
regar
minha
flor
Хочу
тебя
поливать,
мой
цветок,
Quero
cuidar
de
ti
Хочу
заботиться
о
тебе.
Deixa-me
entrar
no
jardim
Позволь
мне
войти
в
сад,
Deixa-me
voltar
a
dormir
Позволь
мне
снова
уснуть.
Quero-te
regar
minha
flor
Хочу
тебя
поливать,
мой
цветок,
Dar-te
de
novo
a
paz
que
perdi
Вернуть
тебе
покой,
который
я
потерял.
Quero
desvendar
a
parte
triste
que
há
em
ti
Хочу
разгадать
грусть,
что
в
тебе
таится,
Deixa-me
existir
no
espaco
novo
que
acordaste
em
mim
Позволь
мне
существовать
в
новом
пространстве,
которое
ты
пробудила
во
мне.
Não
ves
que
é
de
nós
o
jardim
que
se
fez
Разве
ты
не
видишь,
что
это
наш
сад,
который
создался?
Não
ves
que
é
para
nós
o
jardim
que
nos
faz
Разве
ты
не
видишь,
что
это
для
нас
сад,
который
нас
создает?
Olha,
que
este
frio
faz
tremer
Смотри,
как
этот
холод
заставляет
дрожать.
Fica
e
faz
voltar
o
que
tens
e
que
é
meu
Останься
и
верни
то,
что
у
тебя
есть,
и
что
принадлежит
мне.
Não
ves
que
é
de
nós
o
jardim
que
se
fez
Разве
ты
не
видишь,
что
это
наш
сад,
который
создался?
Não
ves
que
é
para
nós
o
jardim
que
nos
faz
Разве
ты
не
видишь,
что
это
для
нас
сад,
который
нас
создает?
E
olha
que
este
rio
faz
crescer
И
смотри,
как
эта
река
заставляет
расти.
Fica
e
faz
voltar
o
que
tens,
porque
é
meu
Останься
и
верни
то,
что
у
тебя
есть,
потому
что
это
мое.
Porque
é
meu
Потому
что
это
мое.
Porque
é
meu
Потому
что
это
мое.
Há
qualquer
coisa
de
leve
na
tua
mão
Есть
что-то
легкое
в
твоей
руке,
Qualquer
coisa
que
aquece
o
coração
Что-то,
что
согревает
сердце.
Há
qualquer
coisa
quente
quando
estás
Есть
что-то
теплое,
когда
ты
рядом,
Qualquer
coisa
que
prende
e
nos
desfaz
Что-то,
что
пленяет
и
разрушает
нас.
Fazes
muito
mais
que
o
sol
Ты
делаешь
гораздо
больше,
чем
солнце.
Fazes
muito
mais
que
o
sol
Ты
делаешь
гораздо
больше,
чем
солнце.
A
forma
dos
teus
braços
sobre
os
meus
Форма
твоих
рук
на
моих,
O
tempo
dos
meus
olhos
sobre
os
teus
Время
моих
глаз
на
твоих.
Desço
nos
teus
ombros
para
provar
Я
спускаюсь
на
твои
плечи,
чтобы
попробовать
Tudo
o
que
pediste
para
levar
Все,
что
ты
просила
взять
с
собой.
Fazes
muito
mais
que
o
sol
Ты
делаешь
гораздо
больше,
чем
солнце.
Fazes
muito
mais
que
o
sol
Ты
делаешь
гораздо
больше,
чем
солнце.
Fazes
muito
mais
que
o
sol
Ты
делаешь
гораздо
больше,
чем
солнце.
Fazes
muito
mais
Ты
делаешь
гораздо
больше.
Tens
os
raios
fortes
a
queimar
У
тебя
сильные
лучи,
которые
сжигают
Todo
o
gelo
frio
que
construí
Весь
холодный
лед,
который
я
построил.
Entras
no
meu
sangue
devagar
Ты
медленно
проникаешь
в
мою
кровь,
E
eu
a
transbordar
dentro
de
ti
И
я
переполняюсь
внутри
тебя.
Tens
os
raios
brancos
como
um
rio
У
тебя
белые
лучи,
как
река,
Sou
quem
sai
do
escuro
para
te
ver
Я
тот,
кто
выходит
из
тьмы,
чтобы
увидеть
тебя.
Tens
os
raios
puros
no
luar
У
тебя
чистые
лучи
в
лунном
свете,
Sou
quem
grita
fundo
para
te
ter
Я
тот,
кто
кричит
из
глубины
души,
чтобы
обладать
тобой.
Fazes
muito
mais
que
o
sol
Ты
делаешь
гораздо
больше,
чем
солнце.
Fazes
muito
mais
que
o
sol
Ты
делаешь
гораздо
больше,
чем
солнце.
Fazes
muito
mais
que
o
sol
Ты
делаешь
гораздо
больше,
чем
солнце.
Fazes
muito
mais
Ты
делаешь
гораздо
больше.
Quero
ver
as
cores
que
tu
vês
Хочу
видеть
цвета,
которые
видишь
ты,
Para
saber
a
dança
que
tu
és
Чтобы
узнать
танец,
которым
ты
являешься.
Quero
ser
do
vento
que
te
faz
Хочу
быть
ветром,
который
тебя
создает,
Quero
ser
do
espaço
onde
estás
Хочу
быть
пространством,
где
ты
находишься.
Deixa
ser
tão
leve
a
tua
mão
Пусть
твоя
рука
будет
такой
легкой,
Para
ser
tão
simples
a
canção
Чтобы
песня
была
такой
простой.
Deixa
ser
das
flores
o
respirar
Пусть
дыхание
цветов
Para
ser
mais
fácil
te
encontrar
Поможет
мне
легче
тебя
найти.
Fazes
muito
mais
que
o
sol
Ты
делаешь
гораздо
больше,
чем
солнце.
Fazes
muito
mais
que
o
sol
Ты
делаешь
гораздо
больше,
чем
солнце.
Fazes
muito
mais
que
o
sol
Ты
делаешь
гораздо
больше,
чем
солнце.
Fazes
muito
mais
Ты
делаешь
гораздо
больше.
Vem
quebrar
o
medo,
vem
Приди,
разбей
страх,
приди,
Saber
se
há
depois
Узнать,
есть
ли
что-то
потом,
E
sentir
que
somos
dois
И
почувствовать,
что
нас
двое,
Mas
que
juntos
somos
mais
Но
что
вместе
мы
больше.
Juntos
somos
mais
Вместе
мы
больше.
Juntos
somos
mais
Вместе
мы
больше.
Juntos
somos
mais
Вместе
мы
больше.
Juntos
somos
mais
Вместе
мы
больше.
Quero
ser
razão
para
seres
maior
Хочу
быть
причиной
того,
чтобы
ты
была
еще
прекраснее,
Quero
te
oferecer
o
meu
melhor
Хочу
предложить
тебе
все
самое
лучшее
во
мне.
Quero
ser
razão
para
seres
maior
Хочу
быть
причиной
того,
чтобы
ты
была
еще
прекраснее,
Quero
te
oferecer
o
meu
melhor
Хочу
предложить
тебе
все
самое
лучшее
во
мне.
Fazes
muito
mais
que
o
sol
Ты
делаешь
гораздо
больше,
чем
солнце.
Fazes
muito
mais
que
o
sol
Ты
делаешь
гораздо
больше,
чем
солнце.
Fazes
muito
mais
que
o
sol
Ты
делаешь
гораздо
больше,
чем
солнце.
Fazes
muito
mais
que
o
sol
Ты
делаешь
гораздо
больше,
чем
солнце.
Fazes
muito
mais
que
o
sol
Ты
делаешь
гораздо
больше,
чем
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Bettencourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.