Текст и перевод песни Tiago Bettencourt - Os Dois (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Dois (Acoustic)
Двое (Акустика)
Eu
não
sei
quantas
vezes
te
vais
matar
até
eu
cair
Я
не
знаю,
сколько
раз
ты
себя
разрушишь,
пока
я
не
паду
Eu
não
sei
quantas
vezes
vais
fugir
para
não
voltar
Я
не
знаю,
сколько
раз
ты
убежишь,
чтобы
не
вернуться
Eu
não
sei
qual
das
fugas
iguais
será
excepção
Я
не
знаю,
какой
из
одинаковых
побегов
станет
исключением
E
talvez
um
dia
seja
eu
a
largar
a
mão
И,
возможно,
однажды
я
отпущу
твою
руку
Eu
quero
ver
quantas
vezes
me
vais
ferir
até
ganhar
Я
хочу
видеть,
сколько
раз
ты
ранишь
меня,
пока
не
победишь
Quero
saber
se
o
que
vem
te
dá
razões
para
confiar
Хочу
знать,
даёт
ли
тебе
будущее
повод
доверять
E
entender
que
eu
te
sei
sarar,
te
sei
fazer
feliz
И
понимать,
что
я
умею
тебя
исцелять,
умею
делать
тебя
счастливой
Hoje
vou-te
querer
roubar
outra
vez
Сегодня
я
снова
хочу
тебя
украсть
Hoje
vou-te
querer
provar
outra
vez
Сегодня
я
снова
хочу
тебя
попробовать
Vem
viajar
e
ficando
para
depois
Давай
отправимся
в
путешествие,
а
остальное
потом
Os
dois,
os
dois
Мы
вдвоём,
мы
вдвоём
E
ninguém
te
vai
prometer
que
é
para
sempre
a
paixão
И
никто
не
пообещает,
что
страсть
вечна
E
ninguém
te
vai
jurar
que
é
o
fim
da
solidão
И
никто
не
поклянётся,
что
это
конец
одиночества
Mas
eu
não
te
sei
apagar
sem
que
possas
entender
Но
я
не
могу
тебя
забыть,
не
дав
тебе
понять
O
que
o
acaso
nos
mostrou
a
razão
fez
esquecer
То,
что
показал
нам
случай,
разум
заставил
забыть
Porque
eu
sei
que
existir
ao
pé
de
ti
é
bem
melhor
Потому
что
я
знаю,
что
быть
рядом
с
тобой
намного
лучше
Eu
sei
que
depois
da
tempestade
vem
azul
Я
знаю,
что
после
бури
приходит
синева
Eu
já
sei
de
cor
o
espaço
do
teu
corpo
para
mim
Я
уже
наизусть
знаю
место
твоего
тела
для
меня
Hoje
vou-te
querer
roubar
outra
vez
Сегодня
я
снова
хочу
тебя
украсть
Hoje
vou-te
querer
provar
outra
vez
Сегодня
я
снова
хочу
тебя
попробовать
Vem
viajar
e
ficando
para
depois
Давай
отправимся
в
путешествие,
а
остальное
потом
Os
dois,
os
dois
Мы
вдвоём,
мы
вдвоём
Eu
não
sei
quantas
vezes
te
vais
matar
até
eu
cair
Я
не
знаю,
сколько
раз
ты
себя
разрушишь,
пока
я
не
паду
Mas
se
é
tão
fácil
escurecer
é
tão
simples
eu
fugir
Но
если
так
легко
погрузиться
во
тьму,
то
так
же
просто
мне
убежать
Hoje
vou-te
querer
roubar
outra
vez
Сегодня
я
снова
хочу
тебя
украсть
Hoje
vou-te
querer
provar
outra
vez
Сегодня
я
снова
хочу
тебя
попробовать
Vem
viajar
e
ficando
para
depois
Давай
отправимся
в
путешествие,
а
остальное
потом
Os
dois,
os
dois
Мы
вдвоём,
мы
вдвоём
Os
dois,
os
dois
Мы
вдвоём,
мы
вдвоём
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Bettencourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.