Tiago Bettencourt - Caminho de Voltar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiago Bettencourt - Caminho de Voltar




Caminho de Voltar
Way Back Home
sempre um sítio pra fugir,
There is always a place to run away,
Se queres saber um sítio onde podes descansar.
If you want to know a place where you can rest.
sempre alguém pra te agarrar, pra te esconder.
There is always someone to hold on to you, to hide you.
Se vais cair eu vou-te ver antes da dança, antes da fuga, eu sei-te ver.
If you're going to fall I'll see you before the dance, before the escape, I know how to see you.
Antes do tempo te mudar eu vou saber, antes da névoa te vestir e te levar,
Before the time changes you I will know, before the fog dresses and takes you away,
um sítio onde o escuro não chegou pra onde podes ir, um rio pra libertar.
There is a place where the darkness has not arrived where you can go, a river to set you free.
sempre alguém pra te salvar, se queres saber, se queres sentir a todo o gás.
There is always someone to save you, if you want to know, if you want to feel at full throttle.
sempre alguém pra te dizer se vais cair pra te travar e adormecer.
There is always someone to tell you if you're going to fall, to stop and put you to sleep.
Antes do dia, antes da luta, eu sei-te ver.
Before the day, before the fight, I know how to see you.
Antes da noite te sarar eu vou saber, antes da chuva te romper e te lavar,
Before the night heals you I will know, before the rain breaks and washes you away,
um sítio onde a estrada te deixou por onde tens que ir se te queres libertar.
There is a place where the road has left you, where you have to go if you want to be free.
E tudo o que for por bem, tudo o que der razão pelo ponto vai ligar.
And everything that is for the best, everything that gives reason will connect at the point.
Tudo te vai unir, tudo se faz canção, no caminho de voltar, no caminho de voltar.
Everything will unite you, everything becomes a song, on the way back, on the way back.
sempre paz noutro lugar, entre nuvens,
There is always peace elsewhere, among clouds,
Um sítio onde podes perceber que sempre alguém para te ver,
A place where you can realize that there is always someone to see you,
Em segredo, te descobrir e renovar, e renovar.
Secretly, discover and renew you, and renew.
Te descobrir e renovar
Discover and renew you
Te descobrir e renovar
Discover and renew you
Te descobrir e renovar
Discover and renew you





Авторы: Tiago Bettencourt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.