Tiago Bettencourt - Caminho de Voltar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiago Bettencourt - Caminho de Voltar




Caminho de Voltar
Путь Возвращения
sempre um sítio pra fugir,
Есть всегда место, куда сбежать,
Se queres saber um sítio onde podes descansar.
Если хочешь знать место, где ты можешь отдохнуть.
sempre alguém pra te agarrar, pra te esconder.
Есть всегда кто-то, кто обнимет тебя, кто спрячет тебя.
Se vais cair eu vou-te ver antes da dança, antes da fuga, eu sei-te ver.
Если ты упадешь, я увижу тебя до танца, до бегства, я вижу тебя насквозь.
Antes do tempo te mudar eu vou saber, antes da névoa te vestir e te levar,
Прежде чем время изменит тебя, я буду знать, прежде чем туман оденет тебя и унесет,
um sítio onde o escuro não chegou pra onde podes ir, um rio pra libertar.
Есть место, куда тьма не добралась, куда ты можешь пойти, река, чтобы освободиться.
sempre alguém pra te salvar, se queres saber, se queres sentir a todo o gás.
Есть всегда кто-то, кто спасет тебя, если хочешь знать, если хочешь почувствовать все на полную.
sempre alguém pra te dizer se vais cair pra te travar e adormecer.
Есть всегда кто-то, кто скажет тебе, если ты упадешь, чтобы остановить тебя и убаюкать.
Antes do dia, antes da luta, eu sei-te ver.
До рассвета, до борьбы, я вижу тебя насквозь.
Antes da noite te sarar eu vou saber, antes da chuva te romper e te lavar,
Прежде чем ночь исцелит тебя, я буду знать, прежде чем дождь сломает тебя и омоет,
um sítio onde a estrada te deixou por onde tens que ir se te queres libertar.
Есть место, где дорога оставила тебя, куда ты должна идти, если хочешь освободиться.
E tudo o que for por bem, tudo o que der razão pelo ponto vai ligar.
И все, что будет к лучшему, все, что имеет смысл, точка соединит.
Tudo te vai unir, tudo se faz canção, no caminho de voltar, no caminho de voltar.
Все объединит тебя, все станет песней, на пути возвращения, на пути возвращения.
sempre paz noutro lugar, entre nuvens,
Есть всегда мир в другом месте, среди облаков,
Um sítio onde podes perceber que sempre alguém para te ver,
Место, где ты можешь понять, что есть всегда кто-то, кто видит тебя,
Em segredo, te descobrir e renovar, e renovar.
В тайне, открыть тебя и обновить, и обновить.
Te descobrir e renovar
Открыть тебя и обновить
Te descobrir e renovar
Открыть тебя и обновить
Te descobrir e renovar
Открыть тебя и обновить





Авторы: Tiago Bettencourt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.