Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
encho
graças
aos
pequenos
riachos
Ich
fülle
mich
dank
der
kleinen
Bäche,
Que
emanam
a
essência
que
me
percorre
Die
jene
Essenz
ausstrahlen,
die
mich
durchdringt.
Fluir
entre
a
seca
e
a
queda
Zwischen
Trockenheit
und
Fall
fließen
E
todo
alvoroço
de
ir
Und
all
dem
Trubel
des
Gehens,
Aonde
se
está
Dorthin,
wo
man
ist.
Brotar
como
cria
da
Terra
e
essa
terra
adubar
Sprießen
wie
ein
Kind
der
Erde
und
diese
Erde
düngen,
Ser
essa
força
da
correnteza
que
me
faz
transbordar
Diese
Kraft
der
Strömung
sein,
die
mich
überfließen
lässt,
Serpenteando
o
meu
caminho
na
certeza
de
chegar
Meinen
Weg
schlängeln,
in
der
Gewissheit
anzukommen,
No
desaguar
do
universo
que
é
esse
som
do
mar
Im
Abfließen
des
Universums,
welches
dieser
Klang
des
Meeres
ist.
Brotar
como
cria
da
Terra
e
essa
terra
adubar
Sprießen
wie
ein
Kind
der
Erde
und
diese
Erde
düngen,
Ser
essa
força
da
correnteza
que
me
faz
transbordar
Diese
Kraft
der
Strömung
sein,
die
mich
überfließen
lässt,
Serpenteando
o
meu
caminho
na
certeza
de
chegar
Meinen
Weg
schlängeln,
in
der
Gewissheit
anzukommen,
No
desaguar
do
universo
que
é
esse
som
do
mar
Im
Abfließen
des
Universums,
welches
dieser
Klang
des
Meeres
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Guimaraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.