Текст и перевод песни Tiago Iorc - Desconstrução - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
se
viu
pela
primeira
vez
Когда
увидел
в
первый
раз
Na
tela
escura
de
seu
celular
На
темном
экране
вашего
мобильного
телефона
Saiu
de
cena
pra
poder
entrar
Пошел
на
сцену
я
могла
войти
E
aliviar
a
sua
timidez
И
облегчить
свою
застенчивость
Vestiu
um
ego
que
não
satisfez
Одел
эго,
которое
не
угодило
Dramatizou
o
view
da
rotina
Театрализованное
представление
от
рутины
Como
fosse
dadiva
divina
Как
бы
dadiva
божественной
Queria
só
um
pouco
de
atenção
Хотел
только
немного
внимания
Mas
encontrou
a
própria
solidão
Но
не
нашел
самого
одиночества
Ela
era
só
uma
menina
Она
была
только
девушка
Abrir
os
olhos
não
lhe
satisfez
Открыть
глаза
ему
не
угодило
Entrou
no
escuro
de
seu
celular
Вошел
в
темноте
с
телефона
Correu
pro
espelho
pra
se
maquiar
Побежал
pro
зеркалом,
чтобы
наносить
макияж
Pintou
de
dor
a
sua
palidez
Нарисовал
боли,
его
бледность
E
confiou
sua
primeira
vez
И
он
верил,
что
его
первый
раз
No
rastro
de
um
pai
que
não
via
В
след
отца,
которого
не
видел
Nem
a
própria
mãe
compreendia
Ни
сама
мать
поняла,
No
passatempo
de
prazeres
vãos
В
хобби
суетных
удовольствий
Viu
toda
graça
escapar
das
mãos
Увидел
все
бесплатно
вырваться
из
рук
E
voltou
pra
casa
tão
vazia
И
вернулся
домой
так
пусто
Amanheceu
tão
logo
se
desfez
На
рассвете,
как
только
распался
Se
abriu
os
olhos
de
um
celular
Если
открыл
глаза
в
мобильный
телефон
Aliviou
a
tela
ao
entrar
Облегчил
экран
при
входе
Tirou
de
cena
toda
timidez
Снял
все
сцены
застенчивость
Alimentou
as
redes
de
nudez
Кормили
сетей
наготы
Fantasiou
o
brio
da
rotina
Фантазировали
о
том,
размахом
от
рутины
Fez
de
sua
pele
sua
sina
Сделал
ее
кожи,
ее
сина
Se
estilhaçou
em
cacos
virtuais
Если
estilhaçou
в
осколки
виртуальных
Nas
aparências
todos
tão
iguais
В
видимости
все
так
равны
Singularidades
em
ruínas
Странности
в
руинах
Entrou
no
escuro
de
sua
palidez
Вошел
в
темноте
его
бледность
Estilhaçou
seu
corpo
celular
Estilhaçou
ваше
тело
мобильный
телефон
Saiu
de
cena
pra
se
aliviar
Пошел
на
сцену,
чтобы
облегчить
Vestiu
o
drama
uma
última
vez
Одел
драмы
в
последний
раз
Se
liquidou
em
sua
liquidez
Если
уничтожил
в
своей
ликвидности
Viralizou
no
cio
da
ruína
Viralizou
в
тепле
от
разорения
Ela
era
só
uma
menina
Она
была
только
девушка
Ninguém
notou
a
sua
depressão
Никто
не
заметил
ее
депрессию
Seguiu
o
bando
a
deslizar
a
mão
Следовали
стаи
скользить
в
руке
Para
assegurar
uma
curtida
Для
того
чтобы
обеспечить
загорелым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tiago iorc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.