Tiago Iorc - Desconstrução - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiago Iorc - Desconstrução




Desconstrução
Deconstruction
Quando se viu pela primeira vez
When you saw yourself for the first time
Na tela escura de seu celular
On the dark screen of your cellphone
Saiu de cena pra poder entrar
You left the scene so you could enter
E aliviar a sua timidez
And ease your shyness
Vestiu um ego que não satisfez
You wore an ego that didn't satisfy
Dramatizou o view da rotina
Dramatized the view of the routine
Como fosse dadiva divina
As if it were a divine gift
Queria um pouco de atenção
You just wanted a little attention
Mas encontrou a própria solidão
But you found your own loneliness
Ela era uma menina
You were just a girl
Abrir os olhos não lhe satisfez
Opening your eyes didn't satisfy you
Entrou no escuro de seu celular
You entered the darkness of your cellphone
Correu pro espelho pra se maquiar
Ran to the mirror to put on makeup
Pintou de dor a sua palidez
Painted your paleness with pain
E confiou sua primeira vez
And entrusted your first time
No rastro de um pai que não via
In the footsteps of a father you didn't see
Nem a própria mãe compreendia
Not even your own mother understood
O passo tempo de prazeres vãos
The passing time of vain pleasures
Viu toda graça escapar das mãos
You saw all grace slip from your hands
E voltou pra casa tão vazia
And you came home so empty
Amanheceu tão logo se desfez
Dawn broke as soon as it fell apart
Se abriu os olhos de um celular
If you opened the eyes of a cell phone
Aliviou a tela ao entrar
It relieved the screen upon entering
Tirou de cena toda timidez
It took away all shyness from the scene
Alimentou as redes de nudez
It fed the networks of nudity
Fantasiou o brio da rotina
Fantasized the brio of the routine
Fez de sua pele sua sina
Made your skin your fate
Se estilhaçou em cacos virtuais
You shattered yourself into virtual shards
Nas aparências todos tão iguais
In appearances, everyone is so similar
Singularidades em ruinas
Singularities in ruins
Entrou no escuro de sua palidez
You entered the darkness of your paleness
Estilhaçou seu corpo celular
Shattered your cellular body
Saiu de cena pra se aliviar
Left the scene to relieve yourself
Vestiu o drama uma última vez
Wore the drama one last time
Se liquidou em sua liquidez
Liquidated yourself in your liquidity
Viralizou no cio da ruina
Went viral in the heat of ruin
Ela era uma menina
You were just a girl
Ninguém notou a sua depressão
No one noticed your depression
Seguiu o bando a deslizar a mão
Followed the flock to slide your hand
Para assegurar uma curtida
To secure a like





Авторы: tiago iorc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.