Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
sunshine
on
a
cloudy
day.
У
меня
есть
солнце
в
пасмурный
день.
When
it's
cold
outside
I've
got
the
month
of
May.
Когда
на
улице
холодно,
у
меня
есть
месяц
май.
Well,
I
guess
you'd
say
Что
ж,
ты
наверняка
спросишь,
What
can
make
me
feel
this
way?
Что
заставляет
меня
чувствовать
себя
так?
Talkin'
'bout
my
girl
Говорю
о
моей
девушке
I've
got
so
much
honey
the
bees
envy
me.
У
меня
столько
меда,
что
пчелы
мне
завидуют.
I've
got
a
sweeter
song
than
the
birds
from
the
trees.
У
меня
песня
слаще,
чем
у
птиц
на
деревьях.
Well,
I
guess
you'd
say
Что
ж,
ты
наверняка
спросишь,
What
can
make
me
feel
this
way?
Что
заставляет
меня
чувствовать
себя
так?
Talkin'
'bout
my
girl
Говорю
о
моей
девушке
Talkin'
'bout
my
girl
Говорю
о
моей
девушке
Talkin'
'bout
my
girl
Говорю
о
моей
девушке
I've
got
sunshine
on
a
cloudy
day.
У
меня
есть
солнце
в
пасмурный
день.
When
it's
cold
outside
I've
got
the
month
of
May.
Когда
на
улице
холодно,
у
меня
есть
месяц
май.
Well,
I
guess
you'd
say
Что
ж,
ты
наверняка
спросишь,
What
can
make
me
feel
this
way?
Что
заставляет
меня
чувствовать
себя
так?
Talkin'
'bout
my
girl
Говорю
о
моей
девушке
Talkin'
'bout
my
girl
Говорю
о
моей
девушке
Talkin'
'bout
my
girl
Говорю
о
моей
девушке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RONALD WHITE, WILLIAM SMOKEY ROBINSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.