Tiago Iorc - você - перевод текста песни на немецкий

você - Tiago Iorcперевод на немецкий




você
Du
Hoje o coração bateu distante
Heute schlug das Herz in der Ferne
Eu sei, poderia ter batido antes
Ich weiß, es hätte früher schlagen können
Sinto não poder te abraçar
Tut mir leid, dass ich dich nicht umarmen kann
Deixo nesse verso um carinho pra te dar
Lass in diesem Vers eine Zärtlichkeit für dich da
Qualquer motivo pra sorrir
Einen Grund, um zu lächeln
Qualquer motivo pra sonhar
Einen Grund, um zu träumen
Qualquer motivo pra lembrar
Einen Grund, um sich zu erinnern
Essa vida passa num instante
Dieses Leben vergeht im Nu
Eu sei, não levamos nada disso adiante
Ich weiß, wir nehmen nichts davon mit
Hoje a paz que veio visitar, eu te desejo
Heut kam der Frieden zu Besuch, ich wünsche ihn dir
E que um dia possa perdoar
Und dass du eines Tages verzeihen kannst
E ter motivo pra sorrir
Und einen Grund zum Lächeln hast
E ter motivo pra sonhar
Und einen Grund zum Träumen hast
E ter motivo pra lembrar
Und einen Grund, sich zu erinnern
Daquele dia
Von jenem Tag
Aquela madrugada
Jener frühen Morgenstunde
O armário do teu quarto
Der Schrank in deinem Zimmer
Que ficou entreaberto
Der angelehnt blieb
Me mostrou a tua roupa pendurada
Zeigte mir deine Kleider, die dort hingen
E todo o amor que ali havia
Und all die Liebe, die darin war
A roupa pendurada
Die aufgehängten Kleider
Me olhou de volta e me fez sorrir
Sahen zurück, brachten mich zum Lächeln
Sabe porque?
Weißt du warum?
Por me lembrar você
Weil sie mich an dich erinnern
E que você existe
Und dass du existierst
Você
Du
E tudo que existe
Und alles, was existiert
Te escrevo com atraso
Ich schreib dir verspätet
Como quem perde a hora
Wie einer, der die Zeit verliert
Ou o jeito
Oder die Art
Em meio ao silêncio
Mitten im Schweigen
Da meia verdade
Der halben Wahrheit
A dor
Der Schmerz
Da minha dor
Meines Schmerzes
Pouco tu sabe
Weißt wenig davon
Também, pudera
Auch, kein Wunder
Eu nunca quis te falar
Ich wollt dir nie sagen
Te evitei pra sentir menos
Ich mied dich, um weniger zu fühlen
Mas queria sentir junto
Doch wollte gefühlt haben gemeinsam
Teria sido bom
Wäre gut gewesen
Como sempre foi
Wie es immer war
Porque eu senti muito
Denn ich fühlte viel
Eu sinto muito
Tut mir so leid
E continuo
Und ich fahre fort
A sentir
Zu fühlen
Saudade
Sehnsucht
Qualquer motivo pra lembrar
Einen Grund, um sich zu erinnern
Daquele dia
An jenen Tag
Aquela madrugada
Jene frühe Morgenstunde
O armário do teu quarto
Der Schrank in deinem Zimmer
Que ficou entreaberto
Der angelehnt blieb
Me mostrou a tua roupa pendurada
Zeigte mir deine Kleider, die dort hingen
E todo o amor que ali havia
Und all die Liebe, die darin war
A roupa pendurada
Die aufgehängten Kleider
Me olhou de volta e me fez sorrir
Sahen zurück, brachten mich zum Lächeln
Sabe porque?
Weißt du warum?
Por me lembrar você
Weil sie mich an dich erinnern
E que você existe
Und dass du existierst
Você
Du





Авторы: Thiago Iorczeski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.