Tiago Mac - Céu de Areia - перевод текста песни на немецкий

Céu de Areia - Tiago Macперевод на немецкий




Céu de Areia
Sandhimmel
Cada qual no seu cada sem tirar de ninguém
Jeder auf seine Weise, ohne jemandem etwas wegzunehmen
Hoje vi, quanto mais forte mais verdade se tem
Heute sah ich, je stärker man ist, desto mehr Wahrheit hat man
me vi no fim do túnel esperando alguém
Ich sah mich schon am Ende des Tunnels auf jemanden warten
Que no fim trouxe uma luz que não ilumina ninguém
Der am Ende ein Licht brachte, das niemanden erleuchtet
Veja bem, tudo escuro por aqui
Schau mal, hier ist alles dunkel
Ontem foi lágrima, mas hoje meus manos quer sorrir
Gestern waren es Tränen, aber heute wollen meine Jungs nur lächeln
Mas como eu vou conseguir? Pra rir tem que fazer rir
Aber wie soll ich das schaffen? Um zu lachen, muss man zum Lachen bringen
É o lema dos vira-lata que come pedigree,
Das ist das Motto der Straßenköter, die Stammbaumfutter fressen, Mann
Era foda ser preto, não basta ter coragem
Es war krass, schwarz zu sein, Mut allein reicht nicht
Hoje a moda é ser preto na era da imagem
Heute ist es Mode, schwarz zu sein im Zeitalter des Bildes
Alê apertou outro pra matar o impasse
Alê drehte noch einen, um die Sackgasse zu überwinden
Um Bradesco em frente pra eles não é viagem
Eine Bradesco-Bank gegenüber ist für sie keine große Sache
Uns vendem, trocam tudo, traem o próprio quintal
Manche verkaufen, tauschen alles, verraten den eigenen Hinterhof
Uns tiram vida até pra ter uma ceia de Natal
Manche nehmen sogar Leben, um ein Weihnachtsessen zu haben
Vim pra aguar o seu mingau, bandidos vendem crack
Ich kam, um deine Suppe zu verwässern, Banditen verkaufen Crack
O mesmo tanto quanto Jesus na Universal
Genauso viel wie Jesus in der Universal[-Kirche]
E eu to tipo Racionais, nem me viu, é
Und ich bin wie Racionais, hast mich nicht mal gesehen, ja
Vendo tudo de perto, pay per view, é
Sehe alles aus der Nähe, Pay-per-View, ja
Ser humano é lego, playmobil
Der Mensch ist Lego, Playmobil
Vivendo dias melhores dia primeiro de abril
Lebt bessere Tage am ersten April
viu, favela a mil
Hast du gesehen, die Favela ist auf Hochtouren
Dia de festa tomaram Doril, a dor sumiu
Am Festtag nahmen sie Doril, der Schmerz verschwand
Boteco cheio, os vira-lata no cio
Die Kneipe voll, die Straßenköter läufig
E se engana quem acha que eu falando do Rio
Und es irrt sich, wer denkt, dass ich nur von Rio spreche
Pô, isso é Brasil!
Mann, das ist Brasilien!
Onde faz frio faz calor e
Wo es kalt ist, ist es heiß und
Onde faz calor também faz frio
Wo es heiß ist, ist es auch kalt
Vim pra ver os amigo largar o fuzil
Ich kam, um zu sehen, wie die Freunde das Gewehr weglegen
Ser o click do disjuntor, mano, o fogo do pavil
Der Klick des Sicherungsautomaten sein, Bruder, das Feuer der Zündschnur
Sem freio vi o trem bala passando por cima do Flamengo
Ohne Bremse sah ich den Hochgeschwindigkeitszug über Flamengo hinwegfahren
E agora quantos Matheuzin' vão ficar no treino
Und wie viele Matheuzinhos werden jetzt beim Training bleiben?
Cidade grande vários morre igual pequeno
Große Stadt, viele sterben wie Pequeno
Quantos da Vinci tão passando veneno
Wie viele da Vincis sind da draußen und leiden Höllenqualen?
Frio e sereno a luz é nós, acesa a chama
Kalt und gelassen, das Licht sind wir, die Flamme brennt
Brilho sem gloss, soltei a voz, minha alma canta
Glanz ohne Gloss, ich ließ meine Stimme los, meine Seele singt
Nem todos viram holograma, irmão
Nicht alle werden zu Hologrammen, Bruder
Quantos vão morrer aqui sem fazer o que ama?
Wie viele werden hier sterben, ohne das zu tun, was sie lieben?
Ein, o que são cartas se não tem cobranças
He, was sind Briefe wert, wenn es keine Forderungen gibt?
Fui carne de pescoço servido na janta
Ich war zähes Fleisch, zum Abendessen serviert
Veja bem as propostas que te oferecem
Schau dir die Angebote genau an, die man dir macht
Pois pra quem perdido qualquer caminho serve
Denn für den, der verloren ist, ist jeder Weg recht
Nesse céu de areia
In diesem Sandhimmel
Uma estrela vai brilhar
Wird ein Stern leuchten





Авторы: Tiago Garcia Alves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.