Текст и перевод песни Tiago PZK feat. Lit Killah - Entre Nosotros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
un
tiempo
no
duermo
con
vos
For
some
time
I
haven't
slept
with
you
Pienso
cómo
todo
se
desgastó
I
think
about
how
everything
wore
out
Te
siento
un
poco
má'
rara
I
feel
you
a
little
more
strange
Ya
no
te
provoco
nada
You
don't
provoke
me
anymore
Siento
más
grande
la
cama
The
bed
feels
bigger
¿Qué
es
lo
que
pasó?
What
happened?
Quisiera
cumplir
tus
expectativas
I
would
like
to
meet
your
expectations
No
puedo
fingir
lo
que
no
soy
I
can't
fake
who
I'm
not
Sueño
que
algún
día
quieras
ser
mía
I
dream
that
someday
you
will
want
to
be
mine
Pero
exige
todo
menos
amor
But
you
demand
everything
except
love
Juro
que
no
quiero
nada,
pero
cuando
se
me
acerca
quiero
todo
I
swear
I
don't
want
anything,
but
when
I
get
closer
to
you
I
want
everything
Ya
no
quiero
lastimarme
y
chocar
dos
veces
el
mismo
paredón
I
don't
want
to
hurt
myself
anymore
and
crash
into
the
same
wall
twice
Quiero
de
ese
veneno
que
me
envenenó
I
want
that
poison
that
poisoned
me
Soy
el
perdedor
de
los
dos,
de
los
dos
I'm
the
loser
of
the
two,
of
the
two
Baby,
dímelo,
oh-oh
Baby,
tell
me,
oh-oh
¿Qué
fue?
¿Qué
pasó,
oh-oh?
What
was
it?
What
happened,
oh-oh?
Entre
nosotro'
do',
oh-oh
Between
the
two
of
us,
oh-oh
Algo
se
rompió,
oh-oh
Something
broke,
oh-oh
No
me
hables
de
amo-o-or
Don't
talk
to
me
about
love
Si
mi
corazó-ó-ón
If
my
heart
Jamás
te
importó,
oh,
no
Never
mattered
to
you,
oh,
no
Baby,
dímelo,
oh-oh
Baby,
tell
me,
oh-oh
¿Qué
fue?
¿Qué
pasó,
oh-oh?
What
was
it?
What
happened,
oh-oh?
Entre
nosotro'
do',
oh-oh
Between
the
two
of
us,
oh-oh
Algo
se
rompió,
oh-oh
Something
broke,
oh-oh
No
me
hables
de
amo-o-or
Don't
talk
to
me
about
love
Si
mi
corazó-ó-ón
If
my
heart
Jamás
te
importó,
no,
no
Never
mattered
to
you,
no,
no
Dije
que
no
iba
a
lastimarte,
lo
volví
a
hacer
I
said
I
wouldn't
hurt
you,
I
did
it
again
Siempre
que
me
pongo
a
pensarte
se
larga
a
llover
Whenever
I
start
thinking
about
you
it
starts
to
rain
Me
cansé
de
escribir
tu
nombre
en
la
hoja
de
un
papel
I
got
tired
of
writing
your
name
on
a
piece
of
paper
No'
queremo',
pero
no'
hacemo
mal
(no'
queremo',
pero
no'
hacemo
mal)
We
don't
love
each
other,
but
we
don't
do
each
other
wrong
(we
don't
love
each
other,
but
we
don't
do
each
other
wrong)
Y
eso
molesta
And
that
bothers
me
No
se
da
cuenta
que
me
hiere
cuando
la
llamo
y
no
contesta
She
doesn't
realize
that
she
hurts
me
when
I
call
her
and
she
doesn't
answer
Del
amor
al
odio,
noches
de
insomnio
buscando
respuestas
From
love
to
hate,
sleepless
nights
looking
for
answers
Yo
ya
me
sé
esa
jugada
I
already
know
that
game
No
me
mientas
en
la
cara
(no),
no,
no,
no
Don't
lie
to
my
face
(no),
no,
no,
no
El
que
las
hace,
las
paga
The
one
who
does
it,
pays
for
it
Y
el
karma
ya
tiene
una
deuda
contigo
y
eso
yo
lo
sé
And
karma
already
has
a
debt
with
you
and
I
know
that
Que
estás
cansada
de
verme
perdido
That
you
are
tired
of
seeing
me
lost
No
tiene
sentido
intentarlo
otra
vez
There's
no
point
in
trying
again
No
me
repitas
algo
que
ya
sé
Don't
repeat
something
I
already
know
Incontable'
las
vece'
que
fallé
Uncountable
the
times
I
failed
No
fuiste
tú,
yo
también
te
lloré
It
wasn't
you,
I
cried
for
you
too
Pero
aprendí
y
después
te
solté
But
I
learned
and
then
I
let
you
go
Baby,
dímelo,
oh-oh
Baby,
tell
me,
oh-oh
¿Qué
fue?
¿Qué
pasó,
oh-oh?
What
was
it?
What
happened,
oh-oh?
Entre
nosotro'
do',
oh-oh
Between
the
two
of
us,
oh-oh
Algo
se
rompió,
oh-oh
Something
broke,
oh-oh
No
me
hables
de
amo-o-or
Don't
talk
to
me
about
love
Si
mi
corazó-ó-ón
If
my
heart
Jamás
te
importó,
oh,
no
Never
mattered
to
you,
oh,
no
Baby,
dímelo,
oh-oh
Baby,
tell
me,
oh-oh
¿Qué
fue?
¿Qué
pasó,
oh-oh?
What
was
it?
What
happened,
oh-oh?
Entre
nosotro'
do',
oh-oh
Between
the
two
of
us,
oh-oh
Algo
se
rompió,
oh-oh
Something
broke,
oh-oh
No
me
hables
de
amo-o-or
Don't
talk
to
me
about
love
Si
mi
corazó-ó-ón
If
my
heart
Jamás
te
importó,
no,
no,
no,
no
Never
mattered
to
you,
no,
no,
no,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximo Andersen Carmody, Daniel Ismael Real, Mauro Roman Monzon, Tiago Uriel Pacheco Lezcano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.