Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
contaron
de
ti,
They
told
me
about
you,
Que
no
te
vas
con
cualquiera
que
sos
una
nena
buena
y
That
you
don't
go
with
just
anyone,
that
you're
a
good
girl
and
Que
to
el
dia
estas
hablando
de
mi,
de
que
soy
un
bandolero
que
solo
That
you
talk
about
me
all
day,
that
I'm
an
outlaw
who
only
Piensa
en
dinero
pero
no
desde
el
Thinks
about
money,
but
not
since
the
Dia
en
que
te
vi
y
que
dejo
de
fumar
y
Day
I
saw
you,
and
that
I
stopped
smoking
and
Que
dejo
de
robar
y
meterme
esa
mierda
en
mi
nariz
nena
sacame
de
aca
That
I
stopped
stealing
and
putting
that
shit
in
my
nose,
baby,
get
me
out
of
here
Juro
que
quiero
escapar
ayudame
no
me
dejes
morir
I
swear
I
want
to
escape,
help
me,
don't
let
me
die
TIAGO:
Nena
buena
mami,
no
le
crea
mami
yo
se
que
me
amas
de
verdad
t
TIAGO:
Good
girl,
mommy,
don't
believe
them,
mommy,
I
know
you
really
love
me,
I
Juro
por
lo
q
quieras
q
yo
puedo
cambiar,
si
son
todos
fannis
Swear
to
you,
I
can
change,
they're
all
just
haters
Estan
todos
reanni
se
que
hago
las
cosas
mal
pero
me
cambia
la
mente
They're
all
jealous,
I
know
I
do
things
wrong,
but
my
mind
changes
Cuando
vos
me
miras
When
you
look
at
me
EOEOEOEO
ey
mami
yo
me
los
nokeo
ey
se
que
te
hablan
de
mi,
me
EOEOEOEO
ey,
mommy,
I
knock
them
out,
ey,
I
know
they
talk
about
me,
Hablan
de
ti
pero
no
les
creo
They
talk
about
you,
but
I
don't
believe
them
EOEOEOEO
ey
mi
futuro
es
puro
y
feo
ey
nena
t
pido
ayudame
que
me
EOEOEOEO
ey,
my
future
is
pure
and
ugly,
ey,
baby,
I
ask
you
to
help
me,
I
go
Vuelvo
loco
solo
si
te
veo
Crazy
just
seeing
you
Ella
va
a
cole
privado
nunca
nada
She
goes
to
private
school,
she's
never
Le
ha
faltado
y
yo
soy
otro
volado,
la
Lacked
anything,
and
I'm
another
high-flyer,
I
Quiero
aunque
sea
colgado,
su
papá
no
me
quiere
porque
me
vio
que
Want
her
even
if
it's
crazy,
her
dad
doesn't
like
me
because
he
saw
that
Tengo
cara
de
drogado,
I
have
a
druggie
face,
Le
juraria
que
yo
cambio
todo
lo
malo
si
es
a
su
I
would
swear
to
her
that
I'd
change
everything
bad
if
it's
by
her
Me
contaron
de
ti,
They
told
me
about
you,
Que
no
te
vas
con
cualquiera
que
sos
una
nena
buena
y
That
you
don't
go
with
just
anyone,
that
you're
a
good
girl
and
Que
to
el
dia
estas
hablando
de
mi,
de
que
soy
un
bandolero
que
solo
That
you
talk
about
me
all
day,
that
I'm
an
outlaw
who
only
Piensa
en
dinero
pero
no
desde
el
Thinks
about
money,
but
not
since
the
Dia
en
que
te
vi
y
que
dejo
de
fumar
y
Day
I
saw
you,
and
that
I
stopped
smoking
and
Que
dejo
de
robar
y
meterme
esa
mierda
en
mi
nariz
nena
sacame
de
aca
That
I
stopped
stealing
and
putting
that
shit
in
my
nose,
baby,
get
me
out
of
here
Juro
que
quiero
escapar
ayudame
no
me
dejes
morir
I
swear
I
want
to
escape,
help
me,
don't
let
me
die
Nena
ya
se
que
me
odia
tu
papa,
nena
ya
se
que
me
odia
tu
mama,
si
mi
Baby,
I
know
your
dad
hates
me,
baby,
I
know
your
mom
hates
me,
if
my
Forma
de
vivir
esta
mal,
necesito
que
me
ayudes
y
me
saques
de
aca,
Way
of
living
is
wrong,
I
need
you
to
help
me
and
get
me
out
of
here,
Porque
ando
flaco
UOOO
y
ando
loco
UOOO
un
desastre,
estoy
echo
un
Because
I'm
skinny
UOOO
and
I'm
crazy
UOOO
a
mess,
I'm
a
Desastre
no
hay
forma
de
cambiarme
Mess,
there's
no
way
to
change
me
Lo
mejor
va
hacer
q
t
aparte
pero
de
The
best
thing
to
do
is
to
push
you
away,
but
the
Pensarlo
muero
asi
que
nena
porfavor
olvidate
lo
que
dije
y
quedate
Thought
of
it
kills
me,
so
baby,
please
forget
what
I
said
and
stay
Conmigo
hoy,
fumemos
20
porros
acostaos
en
el
sillon
y
esperemos
a
la
With
me
today,
let's
smoke
20
joints
lying
on
the
couch
and
wait
for
Muerte
viendo
la
television
OOOO
viendo
la
television,
te
tape
con
mi
Death
watching
TV
OOOO
watching
TV,
I
covered
you
with
my
Remera
pa′
que
no
te
diera
el
sol,
mientras
te
tenga
aca
al
lado
voy
a
Shirt
so
the
sun
wouldn't
hit
you,
as
long
as
I
have
you
here
by
my
side,
I'm
going
to
Esquivar
la
depresion
y
q
se
joda
to
el
mundo
si
solo
me
importas
vos
Dodge
depression
and
let
the
whole
world
fuck
off
if
you're
the
only
one
who
matters
to
me
Me
contaron
de
ti,
que
no
te
gusta
toa
esa
mierda,
de
que
mañana
pueda
They
told
me
about
you,
that
you
don't
like
all
that
shit,
that
I
might
Morir,que
las
drogas
son
problemas,
ellos
me
quieren
ahi
afuera
y
te
Die
tomorrow,
that
drugs
are
problems,
they
want
me
out
there
and
it
Molesta
q
nunca
pueda
dormir,
Bothers
you
that
I
can
never
sleep,
Y
si
que
no
es
vivir,
pa
mi
solo
es
invertir,
And
yeah,
it's
not
living,
for
me
it's
just
investing,
Este
barrio
es
muy
chico
mami
yo
ya
debo
salir
que
si
me
quedo
vendran
This
neighborhood
is
too
small,
mommy,
I
have
to
get
out,
if
I
stay
they'll
come
Por
mi
y
no
estare
ahi
For
me
and
I
won't
be
there
Y
que
dejo
de
fumar
y
que
dejo
de
And
that
I
stopped
smoking
and
that
I
stopped
Robar
y
todo
eso
que
me
hace
feliz,
y
Stealing
and
all
that
makes
me
happy,
and
Que
dejo
de
fumar
y
que
dejo
de
That
I
stopped
smoking
and
that
I
stopped
Robar
juro
que
quiero
cambiar
no
me
dejes
Stealing,
I
swear
I
want
to
change,
don't
let
me
Me
contaron
de
ti,
They
told
me
about
you,
Que
no
te
vas
con
cualquiera
que
sos
una
nena
buena
y
que
That
you
don't
go
with
just
anyone,
that
you're
a
good
girl
and
that
To
el
dia
estas
hablando
de
mi,
You
talk
about
me
all
day,
De
que
soy
un
bandolero
que
solo
piensa
en
That
I'm
an
outlaw
who
only
thinks
about
Dinero
pero
no
desde
el
dia
en
que
Money,
but
not
since
the
day
I
Te
vi
y
que
dejo
de
fumar
y
que
dejo
de
Saw
you,
and
that
I
stopped
smoking
and
that
I
stopped
Robar
y
meterme
esa
mierda
en
mi
Stealing
and
putting
that
shit
in
my
Nariz
nena
sacame
de
aca
juro
que
quiero
Nose,
baby,
get
me
out
of
here,
I
swear
I
want
to
Escapar
ayudame
no
me
dejes
morir
Escape,
help
me,
don't
let
me
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.