Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desnuda
te
quiero,
mai
Nackt
will
ich
dich,
Süße
No
quiero
que
hablemo'
más
Ich
will
nicht,
dass
wir
mehr
reden
No
prendamos
la
luz,
pa'
brillar
estás
tú
Lass
das
Licht
aus,
um
zu
leuchten,
bist
du
da
Dámelo,
dámelo,
dámelo,
dámelo
(wuh!)
Gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir
(wuh!)
'Tamos
solos,
no
hay
nadie
mirándono'
(no,
no)
Wir
sind
allein,
niemand
sieht
uns
zu
(nein,
nein)
Solo
tú
en
mi
cama
Nur
du
in
meinem
Bett
Desbordando
las
parede'
de
gana',
ah-ah
Die
Wände
platzen
vor
Verlangen,
ah-ah
Dámelo,
dámelo,
dámelo,
dámelo
(oh)
Gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir
(oh)
'Tamos
solos,
no
hay
nadie
mirándono'
(no)
Wir
sind
allein,
niemand
sieht
uns
zu
(nein)
Humo
por
la
ventana
Rauch
aus
dem
Fenster
Desbordando
las
parede'
de
gana'-na'-na'
Die
Wände
platzen
vor
Verlangen'-ngen'-ngen'
A
ella
no
le
gusta
bailar
sola
(no,
ey)
Sie
tanzt
nicht
gern
allein
(nein,
ey)
To'
los
bobo'
se
le
enamoran
(no,
ey)
Alle
Idioten
verlieben
sich
in
sie
(nein,
ey)
Yo
no
me
enamoro
y
quiere
conmigo,
me
convidó
una
rola
(uh)
Ich
verliebe
mich
nicht
und
sie
will
was
von
mir,
hat
mir
'nen
Joint
angeboten
(uh)
Se
me
puso
encima
y
el
peso
lo
niveló
Sie
legte
sich
auf
mich
und
glich
das
Gewicht
aus
Tú
descríbelo,
movimiento
unbelievable
Beschreib
du
es,
Bewegung
unbelievable
Solo
síguelo,
'tamos
transpirados
y
pegado',
pídelo
Folge
ihm
einfach,
wir
sind
verschwitzt
und
kleben
aneinander,
verlange
es
Give
up,
piba
mirandono'
Gib
auf,
Mädchen
sieht
uns
zu
Rébotalo,
mai
Lass
ihn
wackeln,
Süße
Booty
de
esos
ya
no
hay
So
einen
Booty
gibt's
nicht
mehr
Déjate
en
el
piso
los
Calvin
Klein
Lass
die
Calvin
Klein
auf
dem
Boden
liegen
Déjate
a
ese
feka
like
a
plastic
chain-chain-chain
Lass
diesen
Faker
fallen
wie
eine
Plastikkette-Kette-Kette
Okey,
girl
(okey,
girl),
no
question
(no
question)
Okay,
Girl
(okay,
Girl),
keine
Frage
(keine
Frage)
A
menos
que
pregunte'
si
me
gustan
eso'
beso'
Außer
du
fragst,
ob
ich
diese
Küsse
mag
Tus
beso'
babe,
tu
peso
Deine
Küsse,
Babe,
dein
Gewicht
Encima
de
mi
cuerpo
cómo
me
encanta
ver
eso
Auf
meinem
Körper,
wie
ich
es
liebe,
das
zu
sehen
Dámelo,
dámelo,
dámelo,
dámelo
Gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir
'Tamos
solos,
no
hay
nadie
mirándono'
(no,
no)
Wir
sind
allein,
niemand
sieht
uns
zu
(nein,
nein)
Solo
tú
en
mi
cama
Nur
du
in
meinem
Bett
Desbordando
las
parede'
de
gana',
ah-ah
Die
Wände
platzen
vor
Verlangen,
ah-ah
Dámelo,
dámelo,
dámelo,
dámelo
(oh)
Gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir
(oh)
'Tamos
solos,
no
hay
nadie
mirándono'
(no)
Wir
sind
allein,
niemand
sieht
uns
zu
(nein)
Humo
por
la
ventana
Rauch
aus
dem
Fenster
Desbordando
las
parede'
de
gana'-na'-na'
Die
Wände
platzen
vor
Verlangen'-ngen'-ngen'
Me
quedó
marcada
su
inicial
Ihr
Anfangsbuchstabe
blieb
auf
mir
markiert
Nunca
tuve
tanta
química
Ich
hatte
noch
nie
so
viel
Chemie
Pide
Zara,
Prada,
cara
está
la
mai
Sie
verlangt
Zara,
Prada,
teuer
ist
die
Süße
Siempre
en
caravana,
andá
a
pararla
Immer
unterwegs,
versuch
sie
mal
aufzuhalten
Prendetélo,
mi
modelo,
no
quiero
ir
pa'l
telo
Zünd
ihn
an,
mein
Model,
ich
will
nicht
ins
Stundenhotel
Quiero
dártelo
en
mi
cama
y
agarrarte
el
pelo
Ich
will
es
dir
in
meinem
Bett
geben
und
dich
an
den
Haaren
packen
Acá
no
hay
celo',
a
moverse
bien
a
la
otra
le
enseña
Hier
gibt's
keine
Eifersucht,
sie
zeigt
der
anderen,
wie
man
sich
gut
bewegt
No
se
compra
ropa,
porque
ella
la
diseña
Sie
kauft
keine
Kleidung,
denn
sie
designt
sie
selbst
Shorty,
ya
salió
el
sol
Shorty,
die
Sonne
ist
schon
aufgegangen
Money
for
me,
noche
de
alcohol
Geld
für
mich,
Nacht
des
Alkohols
Me
tiene
a
mí,
dile
al
bobo
Sie
hat
mich,
sag
dem
Idioten
Que
ayer
te
comí,
baby,
like
a
popcorn,
yeah-yeah-yeah
Dass
ich
dich
gestern
vernascht
habe,
Baby,
like
a
popcorn,
yeah-yeah-yeah
Desnuda
te
quiero,
mai
(no-no)
Nackt
will
ich
dich,
Süße
(nein-nein)
No
quiero
que
hablemo'
más
(no-no)
Ich
will
nicht,
dass
wir
mehr
reden
(nein-nein)
No
prendamos
la
luz,
pa'
brillar
estás
tú
Lass
das
Licht
aus,
um
zu
leuchten,
bist
du
da
Dámelo,
dámelo,
dámelo,
dámelo
(oh)
Gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir
(oh)
'Tamos
solos,
no
hay
nadie
mirándono'
(no)
Wir
sind
allein,
niemand
sieht
uns
zu
(nein)
Solo
tú
en
mi
cama
Nur
du
in
meinem
Bett
Desbordando
las
parede'
de
gana'-na'-na'
Die
Wände
platzen
vor
Verlangen'-ngen'-ngen'
Este
party
no
termina
Diese
Party
endet
nicht
Y
en
la
casa
está
Argentina
Und
Argentinien
ist
im
Haus
Groove,
Groove-Groove-Groove
Groove,
Groove-Groove-Groove
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Nahuel Yalve, Tiago Uriel Pacheco Lescano, Antolin Edmond Porcuna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.