Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
esse
bebê,
eu
viajo
para
o
Brasil
Für
dieses
Baby
reise
ich
nach
Brasilien
Eu
gasto
cem
mil,
te
ver
em
cima
de
mim
Ich
gebe
hunderttausend
aus,
um
dich
auf
mir
zu
sehen
Você
sabe
que
eu
quero
você
só
pra
mim
Du
weißt,
dass
ich
dich
nur
für
mich
will
Diga-me
sim,
você
me
faria
feliz,
bebê
Sag
mir
ja,
du
würdest
mich
glücklich
machen,
Baby
Sempre
fumar,
sempre
gastar
Immer
rauchen,
immer
ausgeben
Na
favela
ou
na
classe
alta
In
der
Favela
oder
in
der
Oberschicht
Na
cama,
ela
não
é
novata
Im
Bett
ist
sie
keine
Anfängerin
Sempre
te
dá
tudo
e
pede
mais
Sie
gibt
immer
alles
und
verlangt
mehr
Olha,
princesa,
se
um
tolo
te
estressa
Schau,
Prinzessin,
wenn
ein
Dummkopf
dich
stresst
Não
se
sinta
aprisionada
Fühl
dich
nicht
gefangen
Verte
bailar
encima
de
la
arena
Dich
auf
dem
Sand
tanzen
sehen
Necesito
tu
cuerpo
hoy,
pero
sin
compromiso
amor
Ich
brauche
deinen
Körper
heute,
aber
ohne
Verpflichtung,
Liebling
Eléctrica,
me
tocas
y
me
quemas
Elektrisch,
du
berührst
mich
und
verbrennst
mich
Como
si
abrazaría
el
sol,
haces
que
gire
en
torno
a
vos
Als
ob
ich
die
Sonne
umarmen
würde,
du
lässt
alles
sich
um
dich
drehen
Sin
compromiso,
amor
Ohne
Verpflichtung,
Liebling
Sin
compromiso,
amor
Ohne
Verpflichtung,
Liebling
Sé
que
quieres
proba-bar,
na'
me
puede
pa-parar
Ich
weiß,
du
willst
es
probie-ren,
nichts
kann
mich
aufha-halten
Cuando
mira
mi
body,
tan
adicto
a
mi
body
Wenn
du
meinen
Körper
ansiehst,
so
süchtig
nach
meinem
Körper
Ya
lo
sabe'
que
soy
lo
que
a
ti
te
gusta
Du
weißt
schon,
dass
ich
das
bin,
was
dir
gefällt
La
mejor
que
ya
tuviste,
no
hay
duda
Die
Beste,
die
du
je
hattest,
kein
Zweifel
Cerca
de
mí,
vas
a
sufrir
In
meiner
Nähe
wirst
du
leiden
Me
estoy
quemando
más
que
el
fuego
como
en
Brasil
Ich
brenne
heißer
als
Feuer
wie
in
Brasilien
Quédate
aquí,
solo
si
quieres
sentir
Bleib
hier,
nur
wenn
du
fühlen
willst
La
electricidad
en
mi
Die
Elektrizität
in
mir
Bebé
ya
no
controlas
mi
cabeza
Baby,
du
kontrollierst
meinen
Kopf
nicht
mehr
Necesito
tenerte
hoy,
pero
sin
compromiso
amor
Ich
muss
dich
heute
haben,
aber
ohne
Verpflichtung,
Liebling
Eléctrica,
te
toco
y
te
quemo
Elektrisch,
ich
berühre
dich
und
verbrenne
dich
Como
si
abrazaría
el
sol,
haces
que
gire
en
torno
a
vos
Als
ob
ich
die
Sonne
umarmen
würde,
du
sorgst
dafür,
dass
sich
alles
um
dich
dreht
Sin
compromiso,
amor
Ohne
Verpflichtung,
Liebling
Sin
compromiso,
amor
Ohne
Verpflichtung,
Liebling
A
veces
quisiera
encontrarte
por
ahí
Manchmal
wünschte
ich,
ich
würde
dich
irgendwo
treffen
Sé
que
te
perdí,
como
fui
tan
gil
Ich
weiß,
ich
habe
dich
verloren,
wie
konnte
ich
nur
so
ein
Trottel
sein
Lo
entendí
bien
con
el
tiempo,
sácate
el
remordimiento
Ich
habe
es
mit
der
Zeit
gut
verstanden,
leg
die
Gewissensbisse
ab
Siento
más
cerca
tu
aliento,
quiero
ver
tu
movimiento
Ich
spüre
deinen
Atem
näher,
ich
will
deine
Bewegung
sehen
Si
me
lo
pide,
me
convierto
en
animal
Wenn
sie
es
von
mir
verlangt,
werde
ich
zum
Tier
Anímicamente
no
quiero
que
estés
mal
Seelisch
will
ich
nicht,
dass
es
dir
schlecht
geht
Sé
que
con
el
tiempo
te
dejé
de
gustar
Ich
weiß,
mit
der
Zeit
gefiel
ich
dir
nicht
mehr
Porque
no
quería
la
fama,
quería
vida
normal
Weil
ich
nicht
den
Ruhm
wollte,
ich
wollte
ein
normales
Leben
No
olvides
las
noches
de
Caribe
Vergiss
nicht
die
Nächte
in
der
Karibik
Y
aunque
ya
no
lo
pide
Und
auch
wenn
sie
es
nicht
mehr
verlangt
Sabes
lo
que
daría
por
volver
y
así
Weißt
du,
was
ich
geben
würde,
um
zurückzukehren
und
so
Verte
bailar
encima
de
la
arena
Dich
auf
dem
Sand
tanzen
sehen
Necesito
tu
cuerpo
hoy,
pero
sin
compromiso
amor
Ich
brauche
deinen
Körper
heute,
aber
ohne
Verpflichtung,
Liebling
Eléctrica,
me
tocas
y
me
quemas
Elektrisch,
du
berührst
mich
und
verbrennst
mich
Como
si
abrazaría
el
sol,
haces
que
gire
en
torno
a
vos
Als
ob
ich
die
Sonne
umarmen
würde,
du
lässt
alles
sich
um
dich
drehen
Sin
compromiso,
amor
Ohne
Verpflichtung,
Liebling
Sin
compromiso,
amor
Ohne
Verpflichtung,
Liebling
Sin
compromiso,
amor
Ohne
Verpflichtung,
Liebling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Nahuel Yalve, Tomas Santos Juan, Tiago Uriel Pacheco Lescano, Isabela Cristina Correia De Lima Lima, Mariano Daniel Borysiuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.