Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tranquila,
que
nunca
es
tarde
pa'
empezar
Keine
Sorge,
es
ist
nie
zu
spät
anzufangen
Se
que
pa'
soñar
no
te
falta
valor
Ich
weiß,
dass
dir
der
Mut
zum
Träumen
nicht
fehlt
Y
que
esto
no
brilla
como
una
aurora
boreal
Und
dass
dies
nicht
wie
ein
Nordlicht
leuchtet
Estés
donde
estés,
voy
a
pensar
en
vos
Wo
immer
du
auch
bist,
ich
werde
an
dich
denken
Y
pedirle
al
universo
tu
felicidad
Und
das
Universum
um
dein
Glück
bitten
Ahora
hay
tiempo
pa'
disfrutar
de
la
vida
Jetzt
ist
Zeit,
das
Leben
zu
genießen
Y
oportunidad
de
que
estés
más
tranquila
Und
die
Gelegenheit,
dass
du
ruhiger
bist
Vos
le
diste
pincelada
de
color
a
un
mundo
gris
Du
hast
einer
grauen
Welt
einen
Farbtupfer
gegeben
Sos
mi
artista
favorita,
la
más
mágica
que
vi
Du
bist
meine
Lieblingskünstlerin,
die
magischste,
die
ich
je
gesehen
habe
Estuviste
tanto
tiempo
haciendo
que
yo
sea
feliz
Du
hast
so
lange
dafür
gesorgt,
dass
ich
glücklich
bin
Muchas
gracias,
te
agradezco,
pero
ahora
te
toca
a
ti
Vielen
Dank,
ich
danke
dir,
aber
jetzt
bist
du
dran
Tranquila,
que
nunca
es
tarde
pa'
empezar
Keine
Sorge,
es
ist
nie
zu
spät
anzufangen
No
estas
sola,
ahí
voy
a
estar
si
me
necesitas
Du
bist
nicht
allein,
ich
werde
da
sein,
wenn
du
mich
brauchst
Que
Dios
te
ilumine,
camino
que
sigue
Möge
Gott
dich
erleuchten,
den
Weg,
den
du
gehst
Y
cuando
termine,
ahí
te
voy
a
esperar
Und
wenn
er
endet,
werde
ich
dort
auf
dich
warten
Quiero
que
te
mires
y
que
no
te
olvides
Ich
möchte,
dass
du
dich
ansiehst
und
nicht
vergisst
Que
mientras
respire,
'toy
con
vos
hasta
el
final
Dass,
solange
ich
atme,
ich
bei
dir
bin
bis
zum
Ende
Quiero
que
abras
las
ala'
Ich
möchte,
dass
du
deine
Flügel
ausbreitest
Que
viajes,
que
sientas
el
mundo
en
tus
palma'
Dass
du
reist,
dass
du
die
Welt
in
deinen
Händen
fühlst
Que
bailes,
que
sientas
el
viento
en
la
cara
Dass
du
tanzt,
dass
du
den
Wind
im
Gesicht
spürst
No
mire'
la
hora,
ni
el
tiempo
te
para
Schau
nicht
auf
die
Uhr,
und
lass
dich
von
der
Zeit
nicht
aufhalten
Si
sentís
el
peso
del
pasa'o,
recuerda
que
Wenn
du
das
Gewicht
der
Vergangenheit
spürst,
erinnere
dich
daran,
dass
Supimos
ser
felices
igual
y
ahora
también
Wir
wussten
trotzdem
glücklich
zu
sein,
und
jetzt
auch
Tranquila,
que
nunca
es
tarde
pa'
empezar
(y
ahora
también)
Keine
Sorge,
es
ist
nie
zu
spät
anzufangen
(und
jetzt
auch)
No
estás
sola,
ahí
voy
a
estar
si
me
necesitas
Du
bist
nicht
allein,
ich
werde
da
sein,
wenn
du
mich
brauchst
Que
Dios
te
ilumine
el
camino
que
sigue'
Möge
Gott
dich
erleuchten
auf
dem
Weg,
den
du
gehst
Y
cuando
termine,
ahí
te
voy
a
esperar
Und
wenn
er
endet,
werde
ich
dort
auf
dich
warten
Quiero
que
te
mires
y
que
no
te
olvides
Ich
möchte,
dass
du
dich
ansiehst
und
nicht
vergisst
Que
mientras
respire,
'toy
con
vos
hasta
el
final
Dass,
solange
ich
atme,
ich
bei
dir
bin
bis
zum
Ende
'Toy
con
vos
hasta
el
final
Ich
bin
bei
dir
bis
zum
Ende
'Toy
con
vos
hasta
el
final
Ich
bin
bei
dir
bis
zum
Ende
Hasta
el
final
Bis
zum
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Zastenker, Pontus Erik Persson, Elvira Anderfjard, Santiago Gabriel Ruiz, Tiago Uriel Pacheco Lezcano, Marcos Agustin Romero
Альбом
GOTTI A
дата релиза
04-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.