Tiago PZK - Griselda - перевод текста песни на немецкий

Griselda - Tiago pzkперевод на немецкий




Griselda
Griselda
Tranquila, que nunca es tarde pa' empezar
Keine Sorge, es ist nie zu spät anzufangen
Se que pa' soñar no te falta valor
Ich weiß, dass dir der Mut zum Träumen nicht fehlt
Y que esto no brilla como una aurora boreal
Und dass dies nicht wie ein Nordlicht leuchtet
Estés donde estés, voy a pensar en vos
Wo immer du auch bist, ich werde an dich denken
Y pedirle al universo tu felicidad
Und das Universum um dein Glück bitten
Ahora hay tiempo pa' disfrutar de la vida
Jetzt ist Zeit, das Leben zu genießen
Y oportunidad de que estés más tranquila
Und die Gelegenheit, dass du ruhiger bist
Vos le diste pincelada de color a un mundo gris
Du hast einer grauen Welt einen Farbtupfer gegeben
Sos mi artista favorita, la más mágica que vi
Du bist meine Lieblingskünstlerin, die magischste, die ich je gesehen habe
Estuviste tanto tiempo haciendo que yo sea feliz
Du hast so lange dafür gesorgt, dass ich glücklich bin
Muchas gracias, te agradezco, pero ahora te toca a ti
Vielen Dank, ich danke dir, aber jetzt bist du dran
Tranquila, que nunca es tarde pa' empezar
Keine Sorge, es ist nie zu spät anzufangen
No estas sola, ahí voy a estar si me necesitas
Du bist nicht allein, ich werde da sein, wenn du mich brauchst
Que Dios te ilumine, camino que sigue
Möge Gott dich erleuchten, den Weg, den du gehst
Y cuando termine, ahí te voy a esperar
Und wenn er endet, werde ich dort auf dich warten
Quiero que te mires y que no te olvides
Ich möchte, dass du dich ansiehst und nicht vergisst
Que mientras respire, 'toy con vos hasta el final
Dass, solange ich atme, ich bei dir bin bis zum Ende
Quiero que abras las ala'
Ich möchte, dass du deine Flügel ausbreitest
Que viajes, que sientas el mundo en tus palma'
Dass du reist, dass du die Welt in deinen Händen fühlst
Que bailes, que sientas el viento en la cara
Dass du tanzt, dass du den Wind im Gesicht spürst
No mire' la hora, ni el tiempo te para
Schau nicht auf die Uhr, und lass dich von der Zeit nicht aufhalten
Si sentís el peso del pasa'o, recuerda que
Wenn du das Gewicht der Vergangenheit spürst, erinnere dich daran, dass
Supimos ser felices igual y ahora también
Wir wussten trotzdem glücklich zu sein, und jetzt auch
Tranquila, que nunca es tarde pa' empezar (y ahora también)
Keine Sorge, es ist nie zu spät anzufangen (und jetzt auch)
No estás sola, ahí voy a estar si me necesitas
Du bist nicht allein, ich werde da sein, wenn du mich brauchst
Que Dios te ilumine el camino que sigue'
Möge Gott dich erleuchten auf dem Weg, den du gehst
Y cuando termine, ahí te voy a esperar
Und wenn er endet, werde ich dort auf dich warten
Quiero que te mires y que no te olvides
Ich möchte, dass du dich ansiehst und nicht vergisst
Que mientras respire, 'toy con vos hasta el final
Dass, solange ich atme, ich bei dir bin bis zum Ende
'Toy con vos hasta el final
Ich bin bei dir bis zum Ende
'Toy con vos hasta el final
Ich bin bei dir bis zum Ende
Hasta el final
Bis zum Ende





Авторы: Richard Zastenker, Pontus Erik Persson, Elvira Anderfjard, Santiago Gabriel Ruiz, Tiago Uriel Pacheco Lezcano, Marcos Agustin Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.