Текст и перевод песни Tiago pzk - Hablando De Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablando De Love
Разговор о любви
Shorty,
dance;
shorty,
dance,
shorty,
dance
(shorty,
dance)
Детка,
танцуй;
детка,
танцуй,
детка,
танцуй
(детка,
танцуй)
No
preguntes
ni
cuándo
ni
quién
(ah,
ah,
ah,
ah)
Не
спрашивай
ни
когда,
ни
кто
(ах,
ах,
ах,
ах)
A
veces
esta
vida
no
sense
(no
sense)
Иногда
эта
жизнь
бессмысленна
(бессмысленна)
Si
te
vas,
fingiré
que
estoy
bien
Если
ты
уйдешь,
я
притворюсь,
что
все
в
порядке
Me
reflejo
en
tu
mirada
Я
отражаюсь
в
твоем
взгляде
Veo
todo
donde
no
hay
nada
Вижу
все
там,
где
ничего
нет
Me
lastima
y
me
hace
fuerte
Меня
ранит
и
делает
сильнее
Que
me
seas
tan
indiferente
Твое
безразличие
ко
мне
Y
me
dio,
oh,
oh
И
она
дала
мне,
о,
о
Me
flechó,
oh,
oh
Пронзила
меня,
о,
о
Y
se
llevó
(se
llevó),
oh,
oh
И
забрала
(забрала),
о,
о
Una
parte
de
mi
alma
Часть
моей
души
Mami,
a
dónde
vamos,
y
en
dónde
estamos
Малышка,
куда
мы
идем,
и
где
мы
находимся
Hablando
de
love,
consumiéndonos,
oh,
oh
Говоря
о
любви,
сгорая,
о,
о
Nadie
tiene
que
pensar
de
más
Никому
не
нужно
думать
больше
A
dónde
vamos,
y
en
dónde
estamos
Куда
мы
идем,
и
где
мы
находимся
Hablando
de
love,
consumiéndonos,
oh,
oh
Говоря
о
любви,
сгорая,
о,
о
Nadie
tiene
que
pensar
de
más,
baby
Никому
не
нужно
думать
больше,
детка
Imaginate
en
Nueva
York,
diamantes
tricolor
Представь
себя
в
Нью-Йорке,
бриллианты
трех
цветов
Pensá
que
así
podrías
sentirte
un
poco
mejor
Подумай,
что
так
ты
могла
бы
чувствовать
себя
немного
лучше
Sé
que
vos
no
sos
eso,
y
por
eso
se
nos
dio
Я
знаю,
что
ты
не
такая,
и
поэтому
у
нас
получилось
Dio
la
casualidad
y
estábamos
solo
los
dos
Так
случилось,
и
мы
были
только
вдвоем
Estás
jugando
con
el
corazón,
esto
es
un
amor
cínico
Ты
играешь
с
сердцем,
это
циничная
любовь
Rozando
la
fantástico,
no
plástico
y
simbólico
На
грани
фантастики,
не
пластиковая
и
символичная
Me
parece
insólito
que
me
dejes
solito
Мне
кажется
странным,
что
ты
оставляешь
меня
одного
Cuando
sale
el
sol
y
todo
se
siente
un
poco
mejor
Когда
встает
солнце,
и
все
кажется
немного
лучше
Y
me
dio,
oh,
oh
И
она
дала
мне,
о,
о
Me
flechó,
oh,
oh
Пронзила
меня,
о,
о
Y
se
llevó,
oh,
oh
И
забрала,
о,
о
Una
parte
de
mi
alma,
mami
Часть
моей
души,
малышка
A
dónde
vamos,
y
en
dónde
estamos
Куда
мы
идем,
и
где
мы
находимся
Hablando
de
love,
consumiéndonos,
oh,
oh
Говоря
о
любви,
сгорая,
о,
о
Nadie
tiene
que
pensar
de
más
Никому
не
нужно
думать
больше
A
dónde
vamos,
y
en
dónde
estamos
Куда
мы
идем,
и
где
мы
находимся
Hablando
de
love,
consumiéndonos,
oh,
oh
Говоря
о
любви,
сгорая,
о,
о
Nadie
tiene
que
pensar
de
más
Никому
не
нужно
думать
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Nahuel Yalve, Tomas Santos Juan, Tiago Uriel Pacheco Lescano, Mariano Daniel Borysiuk, Axel Introini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.