Tiago PZK - La Despedida - перевод текста песни на русский

La Despedida - Tiago pzkперевод на русский




La Despedida
Прощание
Me dijeron en la calle y en las redes de tu nueva vida
Мне сказали на улице и в соцсетях о твоей новой жизни
Que te olvidaste de mí, bebé, pero yo que eso es mentira
Что ты забыла меня, детка, но я знаю, что это ложь
Amor, yo perder, no me importa rogar
Любовь моя, я умею проигрывать, мне не важно умолять
Si no te vuelvo a ver, ¿de qué sirve ganar?
Если я тебя больше не увижу, какой смысл побеждать?
Porque si no estás tú, vivo en un ataúd
Потому что если тебя нет, я живу как в гробу
Lo más cabrón no fue la despedida, va a ser seguir la vida
Самое хреновое было не прощание, а то, что придется жить дальше
Sin poder chingar con vos, sin tu' mensaje' de voz
Без возможности заняться с тобой сексом, без твоих голосовых сообщений
No te des por vencida, que tengo necesidad
Не сдавайся, ведь мне так нужно
Baby, de hacerte el amor
Детка, заниматься с тобой любовью
Me devolviste el miedo a la soledad
Ты вернула мне страх одиночества
Sigo fumando pa olvidar que no estás
Продолжаю курить, чтобы забыть, что тебя нет
Mi corazón se habrá perdido en tu mar
Мое сердце, должно быть, потерялось в твоем море
Y yo que no nadar
А я ведь не умею плавать
Conozco tu mar y no es pacífico
Я знаю твое море, и оно не тихое
Tuve que tomar un par de químicos
Мне пришлось принять пару химикатов
Trágico, cuando pienso en ti me pongo lírico
Трагично, когда думаю о тебе, становлюсь лиричным
Yo me enamoré y no fue del físico
Я влюбился, и не во внешность
Que llamen a un médico, estoy en estado crítico
Пусть вызовут врача, я в критическом состоянии
Recuerdo, vos y yo de vacaciones en Mykonos
Помню, ты и я на каникулах на Миконосе
Devolvé la foto que es lo mínimo
Верни фото, это минимум
Entre pico y pico nos comíamos bien rico, ¿no?
Между поцелуями мы так классно наслаждались друг другом, да?
Juntos éramos íconos
Вместе мы были иконами
Y ahora son las cuatro y pico, y yo
А сейчас четыре с чем-то, и я
No puedo olvidar el olor de tu piel
Не могу забыть запах твоей кожи
No te voy a reemplazar con ninguna mujer
Я не заменю тебя никакой женщиной
Si yo tuve la A, pa qué quiero la B
Если у меня была 'А', зачем мне 'Б'?
Lo más cabrón no fue la despedida, va a ser seguir la vida
Самое хреновое было не прощание, а то, что придется жить дальше
Sin poder chingar con vos, sin tu mensaje de voz
Без возможности заняться с тобой сексом, без твоих голосовых сообщений
No te des por vencida, que tengo necesidad
Не сдавайся, ведь мне так нужно
Baby, de hacerte el amor
Детка, заниматься с тобой любовью
Me devolviste el miedo a la soledad
Ты вернула мне страх одиночества
Sigo fumando pa olvidar que no estás
Продолжаю курить, чтобы забыть, что тебя нет
Mi corazón se habrá perdido en tu mar
Мое сердце, должно быть, потерялось в твоем море
Y yo que no nadar
А я ведь не умею плавать
Y yo que no sé, y yo que no
А я ведь не умею, а я ведь не умею
Y yo que no sé, y yo que no nadar
А я ведь не умею, а я ведь не умею плавать
Y yo que no sé, y yo que no
А я ведь не умею, а я ведь не умею
Y yo que no sé, y yo que no nadar
А я ведь не умею, а я ведь не умею плавать
Y yo que no sé, y yo que no
А я ведь не умею, а я ведь не умею
Y yo que no sé, y yo que no nadar
А я ведь не умею, а я ведь не умею плавать
Y yo que no sé, y yo que no
А я ведь не умею, а я ведь не умею
Y yo que no sé, y yo que no nadar
А я ведь не умею, а я ведь не умею плавать





Авторы: Andres Torres, Mauricio Rengifo, Santiago Gabriel Ruiz, Tiago Uriel Pacheco Lezcano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.