Текст и перевод песни Tiago pzk - Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdió
las
ganas
y
está
sola,
noches
con
sangre
en
la
boca
I
lost
the
desire
and
I'm
alone,
nights
with
blood
in
my
mouth
Por
la
culpa
de
un
idiota
que
su
furia
desemboca
en
su
ser
Because
of
an
idiot
whose
fury
pours
into
my
being
Los
moretones
no
los
tapa
el
rímel
The
bruises
are
not
hidden
by
mascara
Grita
llorando
y
se
pregunta:
"¿por
qué?"
I
cry
out
in
tears
and
ask
myself:
"Why?"
Perdió
las
ganas
y
está
sola,
noches
con
sangre
en
la
boca
I
lost
the
desire
and
I'm
alone,
nights
with
blood
in
my
mouth
Por
la
culpa
de
un
idiota
que
su
furia
desemboca
en
su
ser
Because
of
an
idiot
whose
fury
pours
into
my
being
Los
moretones
no
los
tapa
el
rímel
The
bruises
are
not
hidden
by
mascara
Grita
llorando
y
se
pregunta:
"¿por
qué?"
I
cry
out
in
tears
and
ask
myself:
"Why?"
Se
conoció
con
un
muchacho
en
una
salida
de
guachos
I
met
a
guy
at
a
guacho
hangout
Entre
tragos
se
gustaron,
pero
ella
no
sabía
cómo
era
él
We
hit
it
off
over
drinks,
but
she
didn't
know
what
he
was
like
Un
mamarracho,
que
la
vida
le
dio
ganchos
A
creep,
who
life
had
thrown
punches
at
Los
temores
y
las
inseguridades
de
un
borracho
The
fears
and
insecurities
of
a
drunk
Empezaron
con
los
gritos,
pero
ella
lo
veía
normal
como
algo
chico
It
started
with
the
yelling,
but
she
saw
it
as
normal,
as
something
small
La
lastimaba
y
la
insultaba
sin
un
filtro
He
hurt
her
and
insulted
her
without
a
filter
Ella
por
él,
de
lágrimas
soltaba
litros
She
cried
liters
for
him
Y
litros,
y
litros
And
liters,
and
liters
La
familia
decía:
"no
es
para
vos"
Her
family
said:
"He's
not
for
you"
Ella
cegada
creía
que
era
amor
Blinded,
she
believed
it
was
love
Pero
estaba
junto
a
un
maltratador
But
she
was
with
an
abuser
Que
se
camuflaba
en
las
drogas
pa′
pedirle
perdón
Who
hid
behind
drugs
to
ask
for
forgiveness
Tuvieron
un
nene
de
chicos
They
had
a
baby
when
they
were
young
Salió
con
inseguridades,
niga,
pero
no
es
maldito
He
came
out
with
insecurities,
niga,
but
he's
not
cursed
Hoy
se
pone
en
el
rol
de
un
hombre
siendo
chico
Today
he
takes
on
the
role
of
a
man
as
a
boy
Y
te
cuenta
su
historia
de
vida,
delante
de
cualquier
micro
And
he
tells
you
his
life
story,
in
front
of
any
bus
stop
Perdió
las
ganas
y
está
sola,
noches
con
sangre
en
la
boca
I
lost
the
desire
and
I'm
alone,
nights
with
blood
in
my
mouth
Por
la
culpa
de
un
idiota
que
su
furia
desemboca
en
su
ser
Because
of
an
idiot
whose
fury
pours
into
my
being
Los
moretones
no
los
tapa
el
rímel
The
bruises
are
not
hidden
by
mascara
Grita
llorando
y
se
pregunta:
"¿por
qué?"
I
cry
out
in
tears
and
ask
myself:
"Why?"
Perdió
las
ganas
y
está
sola,
noches
con
sangre
en
la
boca
I
lost
the
desire
and
I'm
alone,
nights
with
blood
in
my
mouth
Por
la
culpa
de
un
idiota
que
su
furia
desemboca
en
su
ser
Because
of
an
idiot
whose
fury
pours
into
my
being
Los
moretones
no
los
tapa
el
rímel
The
bruises
are
not
hidden
by
mascara
Grita
llorando
y
se
pregunta:
"¿por
qué?
I
cry
out
in
tears
and
ask
myself:
"Why?
Se
pregunta:
"¿por
qué?"
I
ask
myself:
"Why?"
Se
pregunta:
"¿por
qué?",
oh-oh-oh
I
ask
myself:
"Why?",
oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Salvador Tubino, Tiago Uriel Pacheco Lezcano
Альбом
Sola
дата релиза
06-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.