Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
se
dicen
"te
amo"
con
el
corazón
Sie
sagen
sich
nicht
mehr
"Ich
liebe
dich"
von
Herzen
Ahora
en
la
cama
solo
tienen
sexo,
no
hacen
el
amor
Jetzt
haben
sie
im
Bett
nur
Sex,
sie
machen
keine
Liebe
mehr
No
se
preguntan:
"¿cómo
te
fue
hoy?"
Sie
fragen
sich
nicht:
"Wie
war
dein
Tag?"
Ya
no
hay
más
noche'
'e
perreo
y
alcohol
Es
gibt
keine
Nächte
mehr
mit
Perreo
und
Alkohol
Si
estaban
hecho'
el
uno
para
el
otro,
¿por
qué
se
jodió?
Wenn
sie
füreinander
geschaffen
waren,
warum
ging
es
kaputt?
Si
se
querían
tanto,
¿qué
pasó?
Wenn
sie
sich
so
sehr
liebten,
was
ist
passiert?
Se
están
pidiendo
un
tiempo,
van
de
mal
en
peor
Sie
bitten
um
eine
Auszeit,
es
wird
immer
schlimmer
Echándose
la
culpa
se
dijeron
de
todo
Sie
gaben
sich
gegenseitig
die
Schuld
und
warfen
sich
alles
vor
Pero
en
el
fondo
yo
sé
bien
que
los
do'
Aber
tief
im
Inneren
weiß
ich
genau,
dass
die
beiden
Quieren
volver
a
sentirse
Sich
wieder
fühlen
wollen
Como
si
fueran
amante'
Als
wären
sie
Liebende
Y
revivir
esos
tiempos
cuando
ni
la
ropa
tenían
que
quitarse
Und
die
Zeiten
wiedererleben,
als
sie
nicht
mal
die
Kleidung
ausziehen
mussten
Pa
pasarla
bien
los
do'
Um
eine
gute
Zeit
zu
haben,
die
beiden
Y
romper
la
cama
en
vez
de
la
relación,
yeah
Und
das
Bett
zu
zerbrechen
statt
der
Beziehung,
yeah
Quieren
volver
a
sentirse
como
pa
los
tiempos
de-,
uhm
Sie
wollen
sich
wieder
fühlen
wie
in
den
Zeiten
von-,
uhm
Cuando
se
le
mojaba
ese-,
uhm
Als
ihr
das-,
uhm,
feucht
wurde
La'
última'
vacacione'
en
Cancún
Der
letzte
Urlaub
in
Cancún
Ahora
se
siente
fría
la
room
Jetzt
fühlt
sich
das
Zimmer
kalt
an
Y
la
rumba
también,
porque
ello'
no
están
bien
Und
die
Party
auch,
weil
es
ihnen
nicht
gut
geht
Sumando
lo
que
dieron
no
llegan
al
100
Wenn
man
zusammenzählt,
was
sie
gaben,
erreichen
sie
nicht
100
Corazón
que
no
siente,
ojos
que
no
ven
Herz,
das
nicht
fühlt,
Augen,
die
nicht
sehen
Juro
que
no
entiendo
Ich
schwöre,
ich
verstehe
es
nicht
Si
se
querían
tanto,
¿qué
pasó?
Wenn
sie
sich
so
sehr
liebten,
was
ist
passiert?
Se
están
pidiendo
un
tiempo,
van
de
mal
en
peor
Sie
bitten
um
eine
Auszeit,
es
wird
immer
schlimmer
Echándose
la
culpa
se
dijeron
de
todo
Sie
gaben
sich
gegenseitig
die
Schuld
und
warfen
sich
alles
vor
Pero
en
el
fondo
yo
sé
bien
que
los
do'
Aber
tief
im
Inneren
weiß
ich
genau,
dass
die
beiden
Quieren
volver
a
sentirse
Sich
wieder
fühlen
wollen
Como
si
fueran
amante'
Als
wären
sie
Liebende
Y
revivir
esos
tiempos
cuando
ni
la
ropa
tenían
que
quitarse
Und
die
Zeiten
wiedererleben,
als
sie
nicht
mal
die
Kleidung
ausziehen
mussten
Pa
pasarla
bien
los
do'
Um
eine
gute
Zeit
zu
haben,
die
beiden
Y
rompían
la
cama
en
vez
de
la
relación
Und
sie
zerbrachen
das
Bett
statt
der
Beziehung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Jael Correa Rios, Francisco Zecca, Santiago Gabriel Ruiz, Tiago Uriel Pacheco Lezcano
Альбом
GOTTI B
дата релиза
06-03-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.