Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
kick
the
snow
off
my
boots
Ich
trete
den
Schnee
von
meinen
Stiefeln
It′s
piling
up
on
the
roof
Er
türmt
sich
auf
dem
Dach
And
it
keeps
coming
down
Und
es
schneit
immer
weiter
I
wish
that
Santa
could
see
Ich
wünschte,
der
Weihnachtsmann
könnte
sehen
Buy
me
a
discount
seat
Mir
einen
Rabatt-Platz
kaufen
And
get
me
out
this
town
Und
mich
aus
dieser
Stadt
bringen
Where
did
this
year
go?
Wo
ist
dieses
Jahr
hin?
Can
you
believe
it's
already
December
Kannst
du
glauben,
es
ist
schon
Dezember
And
I
hope
you
know
Und
ich
hoffe,
du
weißt
That
I
mean
it
Dass
ich
es
ernst
meine
We′re
in
this
together
Wir
sind
da
zusammen
drin
Microwave
dinner
in
my
parents
basement
Mikrowellen-Abendessen
im
Keller
meiner
Eltern
Scared
about
money
but
we're
gonna
make
it
Angst
ums
Geld,
aber
wir
schaffen
das
If
this
year
doesn't
feel
like
Christmas
Wenn
sich
dieses
Jahr
nicht
nach
Weihnachten
anfühlt
Then
we′re
gonna
fake
it
Dann
tun
wir
eben
so
als
ob
Hang
up
the
Costco
lights
Häng
die
Costco-Lichter
auf
Around
that
secondhand
pine
Um
diese
gebrauchte
Kiefer
Its
time
to
save
the
day
Es
ist
Zeit,
den
Tag
zu
retten
And
drink
some
cheap
champagne
Und
billigen
Champagner
trinken
Until
our
cheeks
are
redder
Bis
unsere
Wangen
röter
sind
Than
a
candy
cane
Als
eine
Zuckerstange
Cause
we
got
love
to
give
Denn
wir
haben
Liebe
zu
geben
And
it′s
worth
more
than
any
of
our
problems
Und
sie
ist
mehr
wert
als
all
unsere
Probleme
And
if
I
got
you
here
Und
wenn
ich
dich
hier
habe
I
already
got
everything
I
wanted
Habe
ich
schon
alles,
was
ich
wollte
Microwave
dinner
in
my
parents
basement
Mikrowellen-Abendessen
im
Keller
meiner
Eltern
Scared
about
money
but
we're
gonna
make
it
Angst
ums
Geld,
aber
wir
schaffen
das
If
this
year
doesn′t
feel
like
Christmas
Wenn
sich
dieses
Jahr
nicht
nach
Weihnachten
anfühlt
Then
we're
gonna
fake
it
Dann
tun
wir
eben
so
als
ob
Spent
$7
on
these
decorations
7 Dollar
für
diese
Dekorationen
ausgegeben
You
make
drinks
and
I′ll
make
a
playlist
Du
machst
die
Drinks
und
ich
mache
eine
Playlist
If
this
year
doesn't
feel
like
Christmas
Wenn
sich
dieses
Jahr
nicht
nach
Weihnachten
anfühlt
Then
why
don′t
we
fake
it
Warum
tun
wir
dann
nicht
so
als
ob?
Everything
closed
but
were
getting
wasted
Alles
geschlossen,
aber
wir
betrinken
uns
Stuck
at
home
so
lets
just
embrace
it
Zu
Hause
festgefahren,
also
lass
es
uns
einfach
annehmen
Microwave
dinner
in
my
parents
basement
Mikrowellen-Abendessen
im
Keller
meiner
Eltern
Scared
about
money
but
we're
gonna
make
it
Angst
ums
Geld,
aber
wir
schaffen
das
If
this
year
doesn't
feel
like
Christmas
Wenn
sich
dieses
Jahr
nicht
nach
Weihnachten
anfühlt
Then
we′re
gonna
fake
it
Dann
tun
wir
eben
so
als
ob
We′re
gonna
fake
it
Wir
tun
so
als
ob
And
no
matter
what
happens
next
Und
egal,
was
als
Nächstes
passiert
You
and
I
know
Du
und
ich
wissen
That
we're
gonna
make
it
Dass
wir
es
schaffen
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tianda Flegel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.