Tiara - Lovin' Life - перевод текста песни на немецкий

Lovin' Life - Tiaraперевод на немецкий




Lovin' Life
Das Leben lieben
君に捧ぐただ1つの愛が
Die eine Liebe, die ich dir widme,
この胸に この胸に
in diesem Herzen, in diesem Herzen
咲き乱れてる
blüht wild empor.
さくら さくら さくら
Sakura, Sakura, Sakura,
咲くよ 僕の心に
blüht in meinem Herzen.
さくら さくら さくら
Sakura, Sakura, Sakura,
咲くよ 君という花が
blüht die Blume, die du bist.
君を好きになって良かった
Ich bin froh, mich in dich verliebt zu haben,
君と触れ合えて良かった
ich bin froh, dir nahe gekommen zu sein.
1人じゃ何も出来なかった
Alleine konnte ich nichts tun,
そんな気持ち初めてだった
so ein Gefühl hatte ich zum ersten Mal.
冷たい冬でも瞬く間に
Selbst im kalten Winter, im Nu
春みたいに暖かくなり
wurde es warm wie im Frühling.
目の前浮かんだ光景
Die Szene, die vor meinen Augen erschien,
輝いているワンダフォーディ
ein strahlender, wundervoller Tag.
覚えてるかい?
Erinnerst du dich?
二人の街まで走っていた井の頭線
Die Inokashira-Linie, die zu unserer Stadt fuhr,
満員電車 埋まるつり革
überfüllter Zug, volle Haltegriffe,
君は僕の腕の中
du warst in meinen Armen.
肩を抱き寄せたその時
Als ich deine Schulter an mich zog,
初めて愛の意味を知った
verstand ich zum ersten Mal die Bedeutung der Liebe.
想像してたよりももっと
Viel mehr, als ich es mir vorgestellt hatte,
小さかった君を守ろうと
wollte ich dich, der du so klein warst, beschützen.
君に捧ぐただ1つの愛が
Die eine Liebe, die ich dir widme,
この胸に この胸に
in diesem Herzen, in diesem Herzen
咲き乱れてる
blüht wild empor.
さくら さくら さくら
Sakura, Sakura, Sakura,
咲くよ 僕の心に
blüht in meinem Herzen.
さくら さくら さくら
Sakura, Sakura, Sakura,
咲くよ 君という花が
blüht die Blume, die du bist.
まず同じ時代にこの世界で
Zuerst, dass ich dich in dieser Welt,
君に出会えたことに感謝
zur selben Zeit treffen konnte, dafür bin ich dankbar.
すると今までの不安が
Dann verschwinden all meine bisherigen Ängste,
消えてなくなっていくOne Love
One Love.
ぎくしゃくしたり
Manchmal sind wir unbeholfen,
じゃれあったり
manchmal necken wir uns,
一晩中話したり
manchmal reden wir die ganze Nacht.
知れば知るほど輝く宝物に
Je besser ich dich kennenlerne, desto mehr wirst du zu einem strahlenden Schatz,
思えてくる君だからこそ
weil du eben so bist.
1人じゃダメになりそうでも
Selbst wenn ich alleine zu zerbrechen drohe,
またその笑顔に救われる
rettet mich dein Lächeln wieder.
1人じゃダメになりそうでも
Selbst wenn ich alleine zu zerbrechen drohe,
大きな愛にくるまれる
werde ich von großer Liebe umhüllt.
心の中の悲しみさえ
Selbst die Traurigkeit in meinem Herzen,
全て忘れられる
alles kann ich vergessen.
僕は君がいれば今よりもっと
Wenn ich dich habe, kann ich noch viel mehr
ずっと強くなれる
als jetzt, viel stärker werden.
君に捧ぐただ1つの愛が
Die eine Liebe, die ich dir widme,
この胸に この胸に
in diesem Herzen, in diesem Herzen
咲き乱れてる
blüht wild empor.
さくら さくら さくら
Sakura, Sakura, Sakura,
咲くよ 僕の心に
blüht in meinem Herzen.
さくら さくら さくら
Sakura, Sakura, Sakura,
咲くよ 君という花が
blüht die Blume, die du bist.
もう一人じゃない 映る景色
Ich bin nicht mehr allein; in der Landschaft, die ich sehe,
そのすべてに君がいて
in all dem bist du.
この笑顔が何倍にもなるし
Dieses Lächeln wird um ein Vielfaches strahlender,
その涙は二人で÷2
und diese Tränen teilen wir durch zwei.
大きな夢明日に託し
Große Träume dem Morgen anvertrauend,
歩いてゆこう
lass uns weitergehen.
君に捧ぐたった1つの愛で
Mit der einen Liebe, die ich dir widme,
こんなにも こんなにも
kann ich so sehr, so sehr
優しくなれる
sanft werden.
嬉しい涙 悲しい涙
Freudentränen, Trauertränen,
受け止めたいから
ich möchte sie auffangen.
まぶしい朝も 凍える夜も
An strahlenden Morgen, in eiskalten Nächten,
そばに居るよ ずっと
werde ich immer bei dir sein.
君に捧ぐただ1つの愛が
Die eine Liebe, die ich dir widme,
この胸に この胸に
in diesem Herzen, in diesem Herzen
咲き乱れてる
blüht wild empor.
さくら さくら さくら
Sakura, Sakura, Sakura,
咲くよ 僕の心に
blüht in meinem Herzen.
さくら さくら さくら
Sakura, Sakura, Sakura,
咲くよ 君という花が
blüht die Blume, die du bist.
寂しくない 帰り道も
Der Heimweg ist nicht mehr einsam,
温もりが途絶えない日々よ
Tage, an denen die Wärme nie versiegt.
ありがとう これからも君と
Danke, von nun an mit dir,
二人の愛のために生きよう
lass uns für unsere Liebe leben.
寂しくない 帰り道も
Der Heimweg ist nicht mehr einsam,
温もりが途絶えない日々よ
Tage, an denen die Wärme nie versiegt.
ありがとう これからも君と
Danke, von nun an mit dir,
二人の愛のために生きよう
lass uns für unsere Liebe leben.





Авторы: Funky Monkey Babys, 菅谷 豊, funky monkey babys, 菅谷 豊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.