Tiara - ホントのキモチ - перевод текста песни на немецкий

ホントのキモチ - Tiaraперевод на немецкий




ホントのキモチ
Wahre Gefühle
瞳が合った 瞬間は
Der Moment, als sich unsere Blicke trafen,
アタシだけとの 時間なのに
ist eigentlich nur Zeit für uns allein,
いつも 戸惑い
doch immer bin ich zögerlich,
ココロは 逃げ回ってばかり
mein Herz versucht immer nur wegzulaufen.
沢山の 恋をしたけれど
Ich habe mich schon oft verliebt, aber
今回はかなり 難問みたい
dieses Mal ist es wohl besonders schwer.
聞きたい。
Ich will fragen.
でも、無理
Aber es ist unmöglich,
壊したくない...
ich will es nicht zerstören...
色のない 沈黙だった Days
Die Tage waren eine farblose Stille,
キミと 言葉交わす度に
doch jedes Mal, wenn ich Worte mit dir wechsle,
息を吹き返すの
erwache ich wieder zum Leben.
キミといたくて... 痛くて、、
Ich will bei dir sein... es tut so weh...
どうすれば 良い?
Was soll ich tun?
ギュッと 抱きしめて欲しくて
Ich möchte, dass du mich fest umarmst,
キミへ 届いて ほどいて
dich erreichen, es lösen -
-ホントのキモチ-
-Wahre Gefühle-
きっと いつかは わかりあえるよね
Sicherlich werden wir uns eines Tages verstehen, nicht wahr?
時々ね 考えてみる
Manchmal, weißt du, stelle ich mir vor,
結ばれたら どんな Family
was für eine Familie wir wären, wenn wir zusammenkämen.
実は 子供に 優しかったりするのかな?
Wärst du wohl in Wirklichkeit lieb zu Kindern?
温かい日々と風景を キミとなら 作れそうだけど
Warme Tage und Landschaften könnte ich wohl mit dir erschaffen, aber
今のところは 夢でしかない
im Moment ist es nicht mehr als ein Traum.
会う度に 「好きなんだ」って 気づく
Jedes Mal, wenn wir uns treffen, merke ich: „Ich liebe dich.“
きっと これが ラストチャンス
Sicherlich ist das die letzte Chance,
ちゃんと 育てなきゃね
ich muss sie gut pflegen, nicht wahr?
キミといたくて... 痛くて、、
Ich will bei dir sein... es tut so weh...
どうすれば 良い?
Was soll ich tun?
ギュッと 抱きしめて欲しくて
Ich möchte, dass du mich fest umarmst.
揺れるスカートと 素足で はしゃいだ海辺
Der Strand, an dem ich mit wehendem Rock und barfuß herumtollte
いつか キミと歩きたいんだ
eines Tages möchte ich dort mit dir spazieren gehen.
目覚めた時 眺める部屋は
Das Zimmer, das ich beim Aufwachen betrachte,
静か過ぎて 泣きたくなるけど
ist zu still und ich möchte weinen, aber
きっと 今日も キミに 逢えるから
weil ich dich sicher auch heute treffen kann,
張り切って 生きて行こう
werde ich voller Elan weiterleben.
キミといたくて... 痛くて、、
Ich will bei dir sein... es tut so weh...
どうすれば 良い?
Was soll ich tun?
ギュッと 抱きしめて欲しくて
Ich möchte, dass du mich fest umarmst,
キミへ 届いて ほどいて
dich erreichen, es lösen -
-ホントのキモチ-
-Wahre Gefühle-
きっと 願いは 叶う
Sicherlich wird mein Wunsch in Erfüllung gehen,
信じているから
denn ich glaube daran.
キミといたくて... 痛くて、、
Ich will bei dir sein... es tut so weh...
どうすれば 良い?
Was soll ich tun?
ギュッと 抱きしめて欲しくて
Ich möchte, dass du mich fest umarmst.
揺れるスカートと 素足で はしゃいだ海辺
Der Strand, an dem ich mit wehendem Rock und barfuß herumtollte
いつか キミと歩きたい
eines Tages möchte ich mit dir dort spazieren gehen.
いつかは わかりあえるよね
Eines Tages werden wir uns verstehen, nicht wahr?





Авторы: 岡嶋 かな多, 星野 純一, 岡嶋 かな多, 星野 純一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.