Текст и перевод песни Tiara - ホントのキモチ
瞳が合った
瞬間は
The
moment
our
eyes
met,
アタシだけとの
時間なのに
It
was
supposed
to
be
a
moment
just
between
us,
いつも
戸惑い
But
I
always
hesitate,
ココロは
逃げ回ってばかり
And
my
heart
keeps
running
away.
沢山の
恋をしたけれど
I've
been
in
love
many
times,
今回はかなり
難問みたい
But
this
time
seems
to
be
quite
a
conundrum.
壊したくない...
I
don't
want
to
ruin
it...
色のない
沈黙だった
Days
Days
of
colorless
silence
キミと
言葉交わす度に
With
every
word
we
exchange,
息を吹き返すの
I
come
back
to
life.
キミといたくて...
痛くて、、
I
want
to
be
with
you...
It
hurts,
どうすれば
良い?
What
should
I
do?
ギュッと
抱きしめて欲しくて
I
want
you
to
hold
me
tight,
キミへ
届いて
ほどいて
Reach
me
and
unravel
-ホントのキモチ-
-My
true
feelings-
きっと
いつかは
わかりあえるよね
Surely,
someday
we'll
understand
each
other,
時々ね
考えてみる
Sometimes
I
wonder,
結ばれたら
どんな
Family
If
we
were
together,
what
kind
of
family
would
we
have?
実は
子供に
優しかったりするのかな?
Maybe
he'd
be
kind
to
children?
温かい日々と風景を
キミとなら
作れそうだけど
I
can
picture
us
creating
warm
days
and
memories
together,
今のところは
夢でしかない
But
for
now,
it's
just
a
dream.
会う度に
「好きなんだ」って
気づく
Every
time
we
meet,
I
realize,
"I
love
him",
きっと
これが
ラストチャンス
Surely,
this
is
my
last
chance
ちゃんと
育てなきゃね
I
have
to
nurture
it
properly.
キミといたくて...
痛くて、、
I
want
to
be
with
you...
It
hurts,
どうすれば
良い?
What
should
I
do?
ギュッと
抱きしめて欲しくて
I
want
you
to
hold
me
tight,
揺れるスカートと
素足で
はしゃいだ海辺
My
fluttering
skirt
and
bare
feet
frolicking
on
the
beach,
いつか
キミと歩きたいんだ
Someday
I
want
to
walk
with
you.
目覚めた時
眺める部屋は
When
I
wake
up,
the
room
I
see
is
静か過ぎて
泣きたくなるけど
So
quiet
I
feel
like
crying,
きっと
今日も
キミに
逢えるから
But
surely,
I'll
see
you
again
today,
張り切って
生きて行こう
So
I'll
keep
living
my
life
with
enthusiasm.
キミといたくて...
痛くて、、
I
want
to
be
with
you...
It
hurts,
どうすれば
良い?
What
should
I
do?
ギュッと
抱きしめて欲しくて
I
want
you
to
hold
me
tight,
キミへ
届いて
ほどいて
Reach
me
and
unravel
-ホントのキモチ-
-My
true
feelings-
きっと
願いは
叶う
Surely,
my
wish
will
come
true
信じているから
Because
I
believe
in
it.
キミといたくて...
痛くて、、
I
want
to
be
with
you...
It
hurts,
どうすれば
良い?
What
should
I
do?
ギュッと
抱きしめて欲しくて
I
want
you
to
hold
me
tight,
揺れるスカートと
素足で
はしゃいだ海辺
My
fluttering
skirt
and
bare
feet
frolicking
on
the
beach,
いつか
キミと歩きたい
Someday
I
want
to
walk
with
you.
いつかは
わかりあえるよね
Surely,
someday
we'll
understand
each
other.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岡嶋 かな多, 星野 純一, 岡嶋 かな多, 星野 純一
Альбом
Flower
дата релиза
25-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.