Tiara - 君をさがしてた~The Wedding Song~ - перевод текста песни на немецкий

君をさがしてた~The Wedding Song~ - Tiaraперевод на немецкий




君をさがしてた~The Wedding Song~
Ich suchte nach dir ~ Das Hochzeitslied ~
きっと気づけなかった 君に初めて出会うその瞬間(とき)までは
Sicherlich habe ich es nicht bemerkt, bis zu dem Moment, als ich dich zum ersten Mal traf,
ひとりで生きていけると思って 歩いてたんだ
ich dachte, ich könnte alleine leben und ging meinen Weg.
じっと抱え込んでた どんな迷いも どんな心残りも
Ganz still trug ich sie in mir, jede Verwirrung, jedes Bedauern,
あどけない微笑みが 全部吹き飛ばしてくれた
dein unschuldiges Lächeln hat alles weggeblasen.
ずっとずっと君のそばで 誰よりも近いこの場所で
Immer, immer an deiner Seite, an diesem Ort, der näher ist als jeder andere,
何よりも強い気持ちで僕は 君を守り続ける
mit dem stärksten aller Gefühle werde ich dich weiter beschützen.
やっと分かったはずなのに 向き合った途端に 強がってみせたりして...
Obwohl ich es endlich verstanden haben sollte, spiele ich die Starke, sobald wir uns gegenüberstehen...
これまでも これからも 繰り返すかもしれない
Sowohl bisher als auch von nun an könnte sich das wiederholen.
伝えたい言葉さえ 見つけられない時は涙流そう
Wenn ich nicht einmal die Worte finde, die ich dir sagen will, lass uns Tränen vergießen,
僕たち二人ならば すべて乗り越えてゆくだろう
wir beide zusammen werden sicher alles überwinden.
ずっとずっと君のそばで 誰よりも近いこの場所で
Immer, immer an deiner Seite, an diesem Ort, der näher ist als jeder andere,
何よりも強い気持ちで 僕は 君を守り続ける
mit dem stärksten aller Gefühle werde ich dich weiter beschützen.
光のまぶしい朝でも 風の吹きつける夜でも
Auch an einem Morgen, an dem das Licht blendet, auch in einer Nacht, in der der Wind stark weht,
いつの日でも変らない気持ちで 僕だけを見ててほしい
ich möchte, dass du jeden Tag mit unveränderten Gefühlen nur mich ansiehst.
星つぶ数えて ため息ついた これだけの偶然の中で
Ich zählte die Sterne und seufzte, inmitten all dieser Zufälle,
たったひとつ ふたりの中に 生まれたものは
nur das eine, was zwischen uns beiden geboren wurde,
奇跡なんかじゃないから
ist kein Wunder.
ずっとずっと君のそばで 誰よりも近いこの場所で
Immer, immer an deiner Seite, an diesem Ort, der näher ist als jeder andere,
何よりも強い気持ちで 僕は 君を守り続ける
mit dem stärksten aller Gefühle werde ich dich weiter beschützen.
今日もあしたもあさっても どれだけの時がたっても
Heute, morgen und übermorgen, egal wie viel Zeit vergeht,
これだけは変らないんだ 僕は 君だけを見つめている
nur das wird sich nicht ändern, ich schaue nur dich an.
きっと分かってたんだ 君に初めて出会ったその瞬間(とき)には
Sicherlich wusste ich es, in dem Moment, als ich dich zum ersten Mal traf,
さがし続けてたんだ 僕は君をさがしてた
ich habe immer weiter gesucht, ich habe nach dir gesucht.
僕は君をさがしてた
Ich habe nach dir gesucht.
僕は君をさがしてた
Ich habe nach dir gesucht.





Авторы: 川口大輔


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.