Tiara - 春よ、来い - перевод текста песни на немецкий

春よ、来い - Tiaraперевод на немецкий




春よ、来い
Frühling, komm!
淡き光立つ俄雨 いとし面影の沈丁花
Fahles Licht im plötzlichen Regen, das geliebte Bildnis der Winterblüte (Daphne).
溢るる涙の蕾から ひとつ ひとつ香り始める
Aus der Knospe überfließender Tränen beginnt Duft um Duft zu strömen.
それは それは 空を越えて
Es, ja es, wird den Himmel durchqueren,
やがて やがて 迎えに来る
Bald, ja bald, wird es kommen, um mich zu holen.
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
Frühling, oh ferner Frühling, schließe ich die Augen, bist du da.
愛を くれし君の なつかしき声がする
Deine sehnsüchtig erwartete Stimme, du, der mir Liebe gab, erklingt.
君に預けし我が心は
Mein Herz, das ich dir anvertraute,
今でも返事を待っています
Wartet noch immer auf eine Antwort.
どれほど月日が流れても
Gleichgültig, wie viele Monde und Tage vergehen,
ずっとずっと待っています
Ich werde immer und immer warten.
それは それは 明日を越えて
Es, ja es, wird das Morgen überwinden,
いつか いつか きっと届く
Eines Tages, eines Tages wird es ihn sicher erreichen.
春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき
Frühling, oh noch ungesehener Frühling, wenn ich zögere und innehalte,
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く
Dein Blick, du, der mir Träume schenkte, umarmt meine Schultern.
夢よ 浅き夢よ 私はここにいます
Traum, oh flüchtiger Traum, ich bin hier.
君を想いながら ひとり歩いています
Während ich an dich denke, gehe ich allein.
流るる雨のごとく 流るる花のごとく
Wie der strömende Regen, wie die fallenden Blüten.
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
Frühling, oh ferner Frühling, schließe ich die Augen, bist du da.
愛をくれし君の なつかしき声がする
Deine sehnsüchtig erwartete Stimme, du, der mir Liebe gab, erklingt.
春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき
Frühling, oh noch ungesehener Frühling, wenn ich zögere und innehalte,
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く
Dein Blick, du, der mir Träume schenkte, umarmt meine Schultern.
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
Frühling, oh ferner Frühling, schließe ich die Augen, bist du da.
愛をくれし君の なつかしき声がする
Deine sehnsüchtig erwartete Stimme, du, der mir Liebe gab, erklingt.
春よ まだ見ぬ春...
Frühling, oh noch ungesehener Frühling...





Авторы: 松任谷由実


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.