Tiara - 蕾 - перевод текста песни на немецкий

- Tiaraперевод на немецкий




Knospe
涙こぼしても 汗にまみれた笑顔の中じゃ
Selbst wenn Tränen fließen, in einem schweißbedeckten Lächeln
誰も気付いてはくれない
wird es niemand bemerken.
だから あなたの涙を僕は知らない
Deshalb kenne ich deine Tränen nicht.
絶やす事無く 僕の心に灯されていた
Ohne Unterlass brannte es in meinem Herzen,
優しい明かりは あなたがくれた理由なき愛の灯(あかし)
das sanfte Licht war das Zeichen der grundlosen Liebe, die du mir gabst.
柔らかな日だまりが包む背中に ポツリ 話しかけながら
Während ich leise zu deinem Rücken sprach, umhüllt von sanftem Sonnenschein,
いつかこんな日が来る事も
dass solch ein Tag einmal kommen würde,
きっと きっと きっと わかってたはずなのに
sicher, sicher, sicher hätte ich es wissen müssen.
消えそうに 咲きそうな 蕾が今年も僕を待ってる
Die Knospe, die zu verwelken und zu blühen scheint, wartet auch dieses Jahr auf mich.
掌じゃ掴めない 風に踊る花びら 立ち止まる肩にヒラリ
Blütenblätter, die im Wind tanzen, ungreifbar für die Hand, landen sanft auf meiner innehaltenden Schulter.
上手に乗せて笑って見せた あなたを思い出す 一人
Ich erinnere mich allein an dich, der sie geschickt darauflegte und mir ein Lächeln zeigte.
ビルの谷間に埋もれた夢も いつか芽吹いて
Auch Träume, begraben in den Schluchten der Hochhäuser, werden eines Tages sprießen
花を咲かすだろう 信じた夢は咲く場所を選ばない
und Blüten tragen. Ein geglaubter Traum wählt nicht den Ort, an dem er blüht.
僕等 この街に落とされた影法師 みんな光を探して
Wir, Schattenfiguren in dieser Stadt, alle auf der Suche nach Licht.
重なり合う時の流れも
Selbst den sich überlagernden Fluss der Zeit,
きっと きっと きっと 追い越せる日が来るさ
sicher, sicher, sicher wird ein Tag kommen, an dem wir ihn überholen können.
風のない線路道 五月の美空は青く寂しく
Windstiller Bahndamm, der Maihimmel ist blau und einsam.
動かないちぎれ雲 いつまでも浮かべてた
Unbewegliche Fetzenwolken schwebten ewig.
どこにももう戻れない
Ich kann nirgendwo mehr hin zurück.
僕のようだとささやく風に キラリ舞い落ちてく
Wie ich sei es, flüstert der Wind, und Tränen glitzern und fallen herab.
散り際にもう一度開く花びらは あなたのように
Die Blütenblätter, die sich kurz vor dem Verstreuen noch einmal öffnen, sind wie du.
聴こえない頑張れを 握った両手に何度もくれた
Das unhörbare 'Gib dein Bestes' hast du meinen gefalteten Händen unzählige Male gegeben.
消えそうに 咲きそうな 蕾が今年も僕を待ってる
Die Knospe, die zu verwelken und zu blühen scheint, wartet auch dieses Jahr auf mich.
今もまだ掴めない あなたと描いた夢
Den Traum, den ich mit dir malte, kann ich immer noch nicht greifen.
立ち止まる僕のそばで
Neben mir, der ich stillstehe,
優しく開く笑顔のような 蕾を探してる 空に
suche ich am Himmel nach einer Knospe, die sich sanft wie ein Lächeln öffnet.





Авторы: 小渕健太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.